Jean Leloup - Cookie - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean Leloup - Cookie - Remix




Cookie - Remix
Cookie - Remix
Dans les wc nickelés
In the pristine restroom
De son endroit préféré
Of her favorite place
Elle vient juste de rentrer
She just came back
Pour poudrer son joli nez
To powder her pretty nose
Sur la plate forme blanche
On the white platform
Tout doucement elle se penche
She slowly leans over
Retenant ses longs cheveux
Holding back her long hair
De tomber devant ses yeux
From falling in front of her eyes
Y′a des filles comme ça
There are girls like that
Qui ne s'arrêteront pas
Who just won't stop
Y′a rien à faire c'est l'enfer
There's nothing to do, it's hell
Rien à faire elle exagère
Nothing to do, she's exaggerating
Vie et mort de cookie
Life and death of Cookie
Qui aimait trop la couleur rouge ou jaune
Who loved the color red or yellow too much
Je suis si bien si tranquille
I'm so good, so peaceful
Dit-elle à marie lucille
She says to Marie Lucille
Qui a les dents toutes serrées
Who has her teeth clenched
Elle est vraiment trop crispée
She's really too tense
Je me demande ce qu′elle a pris
I wonder what she's been taking
Encore de la cochonnerie
More nonsense
Heureusement j′ai des amis
Luckily I have friends
Eux au moins ils m'ont compris
At least they understand me
Y′a des filles comme ça
There are girls like that
Qui ne s'arrêteront pas
Who just won't stop
Y′a rien à faire c'est l′enfer
There's nothing to do, it's hell
Rien à faire
Nothing to do
Elle exagère
She's exaggerating
Vie et mort de cookie
Life and death of Cookie
Qui aimait trop la couleur rouge ou jaune
Who loved the color red or yellow too much
Comme elle est belle quand elle rit
How beautiful she is when she laughs
Elle ressemble à un cookie
She looks like a cookie
Tout plein de sucre candy
Full of sugar candy
Dans son joli nez petit
In her pretty little nose
Serait-ce la poudre de riz
Could it be the face powder
Qui lui donne cet air fleuri
That gives her that flowery look
Blanc comme la porcelaine
White as porcelain
Froid comme un oeil de murène
Cold as the eye of a moray eel
Et ça n'en finirait plus
And it would never end
Si elle devait rentrer
If she had to go back
Elle s'engage dans la rue
She walks into the street
Une auto de la frapper
A car hits her
Sur le sol sa tête éclate
Her head bursts on the ground
Mais le sang pisse écarlate
But the blood gushes scarlet
Et bon sang qu′elle s′éclate
And damn, she's having a blast
Y'a des filles comme ça
There are girls like that
Qui ne s′arrêteront pas
Who just won't stop
Y'a rien à faire c′est l'enfer
There's nothing to do, it's hell
Rien à faire elle exagère
Nothing to do, she's exaggerating
Vie et mort de cookie
Life and death of Cookie
Qui aimait trop la couleur rouge ou jaune.
Who loved the color red or yellow too much.





Writer(s): Jean Leloup, Patrick Pelenc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.