Jean Leloup - Début Des Temps - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean Leloup - Début Des Temps




C′est le début des temps de la terre
Это начало земных времен
C'est le début des êtres vivants
Это начало живых существ
Bien avant, bien avant, bien avant
Задолго до, задолго до, задолго до
Les girafes et les éléphants
Жирафы и слоны
Comme Dieu, comme Dieu, comme Dieu
Как Бог, как Бог, как Бог
A-t-il trouver cela amusant
Должно быть, он нашел это забавным
Tchibliblix tchibliblix tchibliblix
Чиблибликс чиблибликс чиблибликс
Les cavernes et les stalactites
Пещеры и сталактиты
Les algues bleues ont recouvert
Синие водоросли покрыли
Toute la terre
Вся земля
Et déjà commencent les mutations
И уже начинаются мутации
Les bourgeons, les embryons,
Почки, зародыши,
Les rejetons
Отпрыск
C′est la dure loi de l'évolution
Это суровый закон эволюции
Les troglodytes apparaissent
Появляются троглодиты
Et les termites
И термиты
Et déjà cohabitent les bibites
И уже сожительствуют бибиты
C'est le début des temps
Это начало времен
C′est le commencement
Это начало
Bien avant
Задолго
Les girafes et les éléphants
Жирафы и слоны
Immobile et élastique,
Неподвижный и упругий,
Un poisson bulle
Рыба-пузырь
A ouvert soudain son oeil globuleux
Внезапно открыл свой шаровидный глаз
Observant méchamment
Противно наблюдая
L′animalcule
Животное
Un petit criquet à tentacules
Маленькая саранча с щупальцами
Et à l'attaque et à l′assaut,
И в атаку, и в штурм,
Mort à l'insecte
Смерть от насекомых
Il retombe à plat sur le sable sec
Он снова падает на сухой песок
Il se met à ramper à marcher
Он начинает ползти, чтобы ходить
Il devra apprendre à respirer
Ему придется научиться дышать
Les oiseaux débutants chancelants
Колеблющиеся начинающие птицы
Entre la plume et l′écaille de serpent
Между пером и змеиной чешуей
Font des nids rampent à terre
Делают гнезда выползают на берег
Et parfois planent
А иногда парят
Hésitant entre le sol et le vent
Колеблясь между Землей и ветром
Les tortues (bis)
Черепахи (бис)
Les tortues des milliers d'oeufs ont perdus
Черепахи потеряли тысячи яиц
Les tortues (bis)
Черепахи (бис)
Ont trouvé quel sera
Нашли, что будет
Leur point de vue
Их точка зрения
C′est le début des temps
Это начало времен
C'est le commencement
Это начало
Bien avant
Задолго
Il y a cent millions d'ans
Сто миллионов лет назад
Pour finir je dois dire
В заключение я должен сказать
Que dernièrement
Что в последнее время
Suis-je fou, est-ce un égarement
Я сумасшедший, это заблуждение
J′ai vu dans une boutique le fossile
Я видел в магазине ископаемое
D′un poisson qui me ressemble étrangement
Из рыбы, которая странно похожа на меня
Serait-ce donc, ah serait-ce ah serait-ce
Было бы так, Ах было бы так, Ах было бы так
Un cousin, quelque arrière-grand-maman
Двоюродный брат, какая-то прабабушка
Je me sens quelquefois un peu seul
Иногда я чувствую себя немного одиноким
J'ai envie de plonger dans l′océan
Я хочу окунуться в океан.
Ainsi donc s'expliquerait l′amour fou
Так бы объяснялась безумная любовь
Que m'inspirèrent un jour les yeux doux
Что однажды вдохновили меня нежные глаза
D′un homard échoué sur la berge
От Омара, выброшенного на берег
D'une plage dont j'étais le vacancier
С пляжа, на котором я был отдыхающим
Me penchant sur la pierre ou gisant
Я опираюсь на камень или лежу
Il semblait regarder le firmament
Казалось, он смотрит на небосвод.
À genoux et en larmes, ridicule
На коленях и в слезах, нелепо
Une fleur j′ai posée tout doucement
Цветок, который я аккуратно положил,
C′est le début des temps
Это начало времен
Serais-je donc parent
Так буду ли я родителем
Avec un vieux caïman
Со старым кайманом
Vieux de cent millions d'ans?(bis)
Ста миллионам лет?(бис)
Brontosaure, brontosaure, brontosaure
Бронтозавр, бронтозавр, бронтозавр
Marche sur les pas du dinosaure
Прогулка по следам динозавра





Writer(s): Jean Leloup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.