Paroles et traduction Jean Leloup - Decadence
C′est
la
décadence
la
décade
où
on
danse
This
is
decay,
the
decade
when
we
dance
Les
décapés
du
caporal
les
décatis
du
capital
The
corporal's
flogged,
the
capital's
decayed
C'est
la
décadence
je
sais
ce
que
j′avance
This
is
decay,
I
know
what
I'm
saying
On
marche
à
pétrole
et
à
essence
We
run
on
oil
and
gasoline
Liberté
pour
les
paranoïaques
Freedom
for
the
paranoiacs
Tous
les
schizomaniaques
tous
les
échecs
et
mat
All
the
schizophrenics,
all
the
checkmates
Tous
les
macs
à
pilate
tous
les
psychopatates
All
the
Pilates
whores,
all
the
psychopaths
En
absence
de
démérol
je
n'avais
pas
d'alcool
In
the
absence
of
Demerol,
I
had
no
alcohol
Je
n′avais
même
pas
de
succès
damné
instantané
I
didn't
even
have
any
instant
damnation
success
Liberté
pour
les
toucans
blancs
Freedom
for
the
white
toucans
C′est
une
indécence
incroyable
je
pense
It's
an
incredible
indecency,
I
think
Tous
mes
voisins
qui
pleurent
suffoqués
All
my
neighbors
who
cry,
suffocate
Puis
tombent
en
proie
au
grand
malheur
Then
fall
prey
to
great
misfortune
Et
puis
enfin
meurent
d'une
crise
de
coeur
And
then
finally
die
of
a
heart
attack
à
l′unanimité
unanimously
C'est
une
évidence
que
nous
allons
le
faire
It's
obvious
that
we're
going
to
do
it
Entre
paranoïaques
on
va
si
bien
s′entendre
Between
paranoiacs
we'll
get
along
so
well
Tu
me
feras
mal
je
te
le
rendrai
bien
You'll
hurt
me,
I'll
return
it
to
you
Dure
de
t'aimer
dit
la
mère
à
sa
fille
Hard
to
love
you,
says
the
mother
to
her
daughter
Qui
vient
de
la
larguer
pour
un
drogué
Who
just
dumped
her
for
a
junkie
Un
aventurier
à
Montpellier
An
adventurer
in
Montpellier
Qui
a
fait
la
zone
à
barcelone
Who
did
the
zone
in
Barcelona
à
l′anormal
for
the
abnormal
Un
manque
de
pudeur
A
lack
of
modesty
Un
mal
de
coeur
A
heartache
De
jeune
drogué
Of
a
young
junkie
Qui
a
perdu
sa
fille
Who
lost
his
daughter
Qui
dégueule
à
pleine
gueule
Who
spews
at
the
top
of
her
lungs
Sur
la
société
On
society
Dure
de
t'aimer
Hard
to
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Leloup, Patrick Pelenc, Alexis Cochard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.