Jean Leloup - Feuille au vent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean Leloup - Feuille au vent




Feuille au vent
Листок на ветру
Je ne me rappelle plus quand ni depuis combien de temps j'erre au gré des éléments
Я уж и не помню, когда и как долго я блуждаю по воле стихий,
Je ne me rappelle plus quand ni depuis combien de temps je suis une feuille au vent
Я уж и не помню, когда и как долго я всего лишь листок на ветру.
En marchant sous la lune noire, j'ai vu le Désespoir soudain
Гуляя под черной луной, я вдруг увидел Отчаяние,
Tenant pas la main Espoir, enfant du destin
Которое держало за руку Надежду, дитя судьбы.
Squelette incertain et horrible vaurien, ils allaient sur le chemin
Неуверенный скелет и ужасный сорванец, они шли по дороге.
- Il fera beau demain - Moi, je ne m'attends à rien
- Завтра будет хорошая погода. - А я ничего не жду.
- On est bien tous les deux, on pourrait être heureux...
- Нам хорошо вдвоем, мы могли бы быть счастливы...
Je les suivais sans bruit jusqu'à ce que j'oublie; je suis un chien sous la pluie
Я следовал за ними без звука, пока не забыл; я как пес под дождем.
Je ne me rappelle plus quand ni depuis combien de temps j'erre au gré des éléments
Я уж и не помню, когда и как долго я блуждаю по воле стихий.
Je me souviens vaguement une branche, un parc et puis un banc
Смутно вспоминаю ветку, парк, а потом скамейку.
Je me balance lentement, j'erre au gré des éléments
Я медленно качаюсь, блуждаю по воле стихий.
Je me balance lentement Je suis une feuille au vent
Я медленно качаюсь. Я всего лишь листок на ветру.





Writer(s): Jean Leloup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.