Paroles et traduction Jean Leloup - Je joue de la guitare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je joue de la guitare
Я играю на гитаре
À
quoi
je
joue?
(À
quoi
je
joue?)
Во
что
я
играю?
(Во
что
я
играю?)
Je
joue
de
la
guitare
(je
joue
de
la
guitare)
Я
играю
на
гитаре
(я
играю
на
гитаре)
À
quoi
je
joue?
(À
quoi
je
joue?)
Во
что
я
играю?
(Во
что
я
играю?)
Je
joue
de
la
guitare
(je
joue
de
la
guitare)
Я
играю
на
гитаре
(я
играю
на
гитаре)
La
solitude
parfois
est
immense
Одиночество
порой
безмерно
Tout
plutôt
que
d'être
ce
passant
qui
traverse
le
temps
Всё,
что
угодно,
лишь
бы
не
быть
прохожим,
бредущим
сквозь
время
De
temps
en
temps
Время
от
времени
Alors
je
pars
à
la
dérive
Тогда
я
пускаюсь
в
дрейф
Mon
lit
est
un
navire
Моя
кровать
— корабль
Un
atelier
où
je
vais
pour
l'éternité
Мастерская,
где
я
буду
вечно
Voyageur
d'un
instant
présent
Путник
мгновения
Je
ne
sais
pourquoi
je
suis
si
triste
Я
не
знаю,
почему
мне
так
грустно
J'aimerais
appeler
quelqu'un,
mais
qui,
Dieu?
Я
хотел
бы
кому-нибудь
позвонить,
но
кому,
Богу?
Je
me
sens
seul
Мне
одиноко
Viens,
je
viens,
tout
m'isole
Иди,
я
иду,
всё
меня
изолирует
À
quoi
je
joue?
(À
quoi
je
joue?)
Во
что
я
играю?
(Во
что
я
играю?)
Je
joue
de
la
guitare
(je
joue
de
la
guitare)
Я
играю
на
гитаре
(я
играю
на
гитаре)
À
quoi
je
joue?
(À
quoi
je
joue?)
Во
что
я
играю?
(Во
что
я
играю?)
Je
joue
de
la
guitare
(je
joue
de
la
guitare)
Я
играю
на
гитаре
(я
играю
на
гитаре)
Je
sens
que
j'hallucine
Я
чувствую,
что
галлюцинирую
Et
j'ai
peur
de
partir
comme
un
fou
vers
la
mort
И
боюсь
сорваться,
как
безумец,
навстречу
смерти
Et
j'ai
des
grands
instants
de
lucididididididididi
И
у
меня
бывают
моменты
просветленияяяяяяяяяяя
Et
j'ai
des
grands
instants
de
lucididididididididi
И
у
меня
бывают
моменты
просветленияяяяяяяяяяя
Et
j'ai
des
grands
instants
de
lucididité
И
у
меня
бывают
моменты
просветления
Et
j'ai
des
grands
instants
de
lucididité
И
у
меня
бывают
моменты
просветления
Fuck
the
system
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
yeah!
К
чёрту
систему,
делай
это,
делай,
делай,
делай,
да!
Fuck
the
system
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
yeah!
К
чёрту
систему,
делай
это,
делай,
делай,
делай,
да!
Fuck
the
system
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
yeah!
К
чёрту
систему,
делай
это,
делай,
делай,
делай,
да!
Fuck
the
system
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
yeah!
К
чёрту
систему,
делай
это,
делай,
делай,
делай,
да!
Choisir
entre
tous
les
gens
qui
m'entourent
Выбрать
из
всех
людей,
которые
меня
окружают
Comment
faire
une
telle
preuve
d'amour
(d'amour...)
Как
сделать
такое
доказательство
любви
(любви...)
Fuck
the
system
do
it,
do
it,
do
it,
yeah!
К
чёрту
систему,
делай
это,
делай,
делай,
да!
Fuck
the
system
do
it,
do
it,
do
it,
yeah!
К
чёрту
систему,
делай
это,
делай,
делай,
да!
Et
j'ai
des
grands
instants
de
lucididididididididi
И
у
меня
бывают
моменты
просветленияяяяяяяяяяя
Et
j'ai
des
grands
instants
de
lucididididididididi
И
у
меня
бывают
моменты
просветленияяяяяяяяяяя
Et
j'ai
des
grands
instants
de
lucididididididididi
И
у
меня
бывают
моменты
просветленияяяяяяяяяяя
Et
j'ai
des
grands
instants
de
lucididididididididi
И
у
меня
бывают
моменты
просветленияяяяяяяяяяя
Et
j'ai
des
grands
instants
de
lucididididididididi
И
у
меня
бывают
моменты
просветленияяяяяяяяяяя
Et
j'ai
des
grands
instants
de
lucididididididididi
И
у
меня
бывают
моменты
просветленияяяяяяяяяяя
Et
j'ai
des
grands
instants
de
lucididididididididi
И
у
меня
бывают
моменты
просветленияяяяяяяяяяя
Je
joue
de
la
guitare
(je
joue
de
la
guitare)
Я
играю
на
гитаре
(я
играю
на
гитаре)
Je
joue
de
la
guitare
(je
joue
de
la
guitare)
Я
играю
на
гитаре
(я
играю
на
гитаре)
Faisait
pas
beau
dehors
На
улице
было
пасмурно
And
she
wasn't
a
whore
И
она
не
была
шлюхой
Cherchait
à
discuter
Хотела
поговорить
Peut-être
qu'elle
avait
le
sida
Может
быть,
у
неё
был
СПИД
Peut-être
qu'elle
le
disait
pas
Может
быть,
она
не
говорила
об
этом
Ah,
comme
la
neige
a
neigé
Ах,
как
шёл
снег
Ma
vitre
est
un
jardin
givré
Моё
окно
— заиндевевший
сад
Ah
tout
l'ennui
que
j'ai,
que
j'ai,
que
j'ai,
que
j'ai
Ах,
вся
скука,
которая
у
меня
есть,
есть,
есть,
есть
Pleurez
oiseaux
de
février
Плачьте,
птицы
февраля
Tous
les
étangs
gisent
gelés,
gelés,
gelés
Все
пруды
лежат
замёрзшие,
замёрзшие,
замёрзшие
Fuck
the
system
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
yeah!
К
чёрту
систему,
делай
это,
делай,
делай,
делай,
да!
Yeah
hey
hey
hey
hey,
yeah
hey
Да,
эй,
эй,
эй,
эй,
да,
эй
Choisir
entre
tous
les
gens
qui
m'entourent
Выбрать
из
всех
людей,
которые
меня
окружают
Comment
faire
une
telle
preuve
d'amour
(d'amour...)
Как
сделать
такое
доказательство
любви
(любви...)
À
quoi
je
joue?
(À
quoi
je
joue?)
Во
что
я
играю?
(Во
что
я
играю?)
Je
joue
de
la
guitare
(je
joue
de
la
guitare)
Я
играю
на
гитаре
(я
играю
на
гитаре)
À
quoi
je
joue?
(À
quoi
je
joue?)
Во
что
я
играю?
(Во
что
я
играю?)
Je
joue
de
la
guitare
(je
joue
de
la
guitare)
Я
играю
на
гитаре
(я
играю
на
гитаре)
Je
sens
que
j'hallucine
Я
чувствую,
что
галлюцинирую
Et
j'ai
peur
de
partir
comme
un
fou
vers
la
mort
И
боюсь
сорваться,
как
безумец,
навстречу
смерти
Et
j'ai
des
grands
instants
de
lucididité
И
у
меня
бывают
моменты
просветления
Et
j'ai
des
grands
instants
de
lucidi,
et
j'ai
des
grands
instants
de
И
у
меня
бывают
моменты
просветле...
и
у
меня
бывают
моменты
Et
j'ai
des
grands
instants
de
lucididité
И
у
меня
бывают
моменты
просветления
Il
y
a,
il
y
a
les
sirènes
qui
chantent
Есть,
есть
сирены,
которые
поют
Qui
chantent,
qui
chantent
les
marées
Которые
поют,
которые
поют
приливы
Il
y
a,
il
y
a
les
sirènes
qui
chantent
Есть,
есть
сирены,
которые
поют
Qui
chantent,
qui
chantent
les
noyés
Которые
поют,
которые
поют
утопленников
C'est
le
temps
d'embrasser
les
fleurs
de
cimetière
Пора
целовать
цветы
на
кладбище
C'est
le
temps
de
mourir
Пора
умирать
À
la
guerre
comme
à
la
guerre
На
войне
как
на
войне
C'est
le
temps
de
partir
Пора
уходить
Faisait
pas
beau
dehors
На
улице
было
пасмурно
Fuck
the
system
do
it,
do
it,
do
it
К
чёрту
систему,
делай
это,
делай,
делай
À
la
guerre
comme
à
la
guerre
На
войне
как
на
войне
Dans
son
silence,
un
poisson-lune
(fuck
the
system
do
it,
do
it,
do
it,
yeah)
В
своей
тишине
рыба-луна
(к
чёрту
систему,
делай
это,
делай,
делай,
да)
Philosophait
au
fond
des
brumes
Философствовала
в
глубине
тумана
Mais
jamais
Nemo
ne
saura
(fuck
the
system
do
it,
do
it,
do
it,
yeah)
Но
Немо
никогда
не
узнает
(к
чёрту
систему,
делай
это,
делай,
делай,
да)
Les
noires
pensées
du
poisson-chat
Чёрные
мысли
сома
Dans
son
silence,
un
poisson-lune
В
своей
тишине
рыба-луна
Philosophait
au
fond
des
brumes
Философствовала
в
глубине
тумана
Mais
jamais
Nemo
ne
saura
Но
Немо
никогда
не
узнает
Les
noires
pensées
du
poisson-chat
Чёрные
мысли
сома
Les
sous-marins
se
font
la
guerre
Подводные
лодки
воюют
друг
с
другом
Sous
les
tropiques
du
cancer
Под
тропиком
Рака
Mais
jamais
Nemo
ne
saura
Но
Немо
никогда
не
узнает
Les
noires
pensées
du
poisson-chat
(encore)
Чёрные
мысли
сома
(ещё
раз)
Mais
jamais
Nemo
ne
saura
Но
Немо
никогда
не
узнает
Les
noires
pensées
du
poisson-chat
(...hey
hey)
Чёрные
мысли
сома
(...эй
эй)
Choisir
entre
tous
les
gens
qui
m'entourent
Выбрать
из
всех
людей,
которые
меня
окружают
Comment
faire
une
telle
preuve
d'amour
(d'amour...)
Как
сделать
такое
доказательство
любви
(любви...)
Fuck
the
system
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
yeah!
К
чёрту
систему,
делай
это,
делай,
делай,
делай,
да!
Je
joue
de
la
guitare
Я
играю
на
гитаре
Fuck
the
system
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
yeah!
К
чёрту
систему,
делай
это,
делай,
делай,
делай,
да!
Je
sens
que
j'hallucine
Я
чувствую,
что
галлюцинирую
Et
j'ai
peur
de
partir
comme
un
fou
vers
la
mort
И
боюсь
сорваться,
как
безумец,
навстречу
смерти
Et
j'ai
des
grands
instants
de
lucididididididididi
И
у
меня
бывают
моменты
просветленияяяяяяяяяяя
Et
j'ai
des
grands
instants
de
lucididididididididi
И
у
меня
бывают
моменты
просветленияяяяяяяяяяя
Et
j'ai
des
grands
instants
de
lucididité
И
у
меня
бывают
моменты
просветления
Et
j'ai
peur
de
l'héro,
et
j'ai
peur
de
l'héro
И
я
боюсь
героина,
и
я
боюсь
героина
J'ai
peur
de
partir
Я
боюсь
уходить
Et
j'ai
des
grands
instants
de
lucididididididididi
И
у
меня
бывают
моменты
просветленияяяяяяяяяяя
Choisir
entre
tous
les
gens
qui
m'entourent
Выбрать
из
всех
людей,
которые
меня
окружают
Comment
faire
une
telle
preuve
d'amour
(d'amour...)
Как
сделать
такое
доказательство
любви
(любви...)
Fuck
the
system
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
yeah!
К
чёрту
систему,
делай
это,
делай,
делай,
делай,
да!
(Fuck
the
system,
yeah
yeah
yeah
yeah)
(К
чёрту
систему,
да,
да,
да,
да)
Je
joue
de
la
guitare
Я
играю
на
гитаре
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Leloup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.