Paroles et traduction Jean Leloup - Jeune indien
J′ai
trouvé
ces
deux
parfaits
couteaux,
Я
нашел
эти
два
идеальных
ножа,
Ouvre
la
boîte
et
choisis
la
première,
Откройте
коробку
и
выберите
первую,
Prends
celui
que
tu
trouves
le
plus
beau,
Возьми
тот,
который
ты
считаешь
самым
красивым,
Il
n'y
en
a
aucun
que
je
préfère,
Нет
никого,
кого
я
бы
предпочел,
Que
celui
du
tien
qui
sera
le
frère,
Чем
тот,
кто
будет
твоим
братом,
Que
celui
du
tien
qui
sera
le
frère,
Чем
тот,
кто
будет
твоим
братом,
Les
deux
lames
sont
d′égale
longueur,
Оба
лезвия
имеют
одинаковую
длину,
Comme
deux
âmes
sont
des
âmes
sœurs,
Как
две
души-родственные
души,
Ainsi
quand
ils
nous
serviront,
Поэтому,
когда
они
будут
служить
нам,
L'un
à
l'autre
ils
penseront,
Друг
другу
они
будут
думать,
Et
donne-moi
un
sou,
ça
porte
bonheur,
И
дай
мне
копейку,
это
принесет
счастье,
Et
donne-moi
un
sou,
ça
porte
bonheur,
И
дай
мне
копейку,
это
принесет
счастье,
Ce
sont
des
couteaux
pour
la
survie,
Это
ножи
для
выживания,
Par
les
meilleurs
hommes,
ils
sont
construits,
Лучшими
людьми
они
построены,
Qui
savent
que
confiance
n′a
pas
de
prix,
Кто
знает,
что
доверие
не
имеет
цены,
Un
jour
ils
nous
sauveront
la
vie,
Однажды
они
спасут
нам
жизнь,
Si
jamais
arrive
le
malheur,
Если
когда-нибудь
случится
несчастье,
Ils
sauront
frapper,
couper
sans
erreur,
Они
будут
знать,
как
бить,
резать
без
ошибок,
Couteau
que
l′on
porte
sur
son
cœur,
Нож,
который
кто-то
носит
на
своем
сердце,
Atteint
son
but
sans
hésitation,
Достиг
своей
цели
без
колебаний,
Le
meilleur
lanceur
est
l'intention,
Лучший
кувшин-это
намерение,
Le
meilleur
lanceur
est
l′intention,
Лучший
кувшин-это
намерение,
Prends
maintenant
celui
que
tu
préfères,
Теперь
возьми
тот,
который
тебе
больше
нравится,
Montre-moi
du
tien
qui
sera
le
frère,
Покажи
мне,
кто
будет
твоим
братом,
Il
est
à
celui
à
qui
tu
rêveras,
Он
принадлежит
тому,
о
ком
ты
мечтаешь,
Celui
avec
qui
tu
voyageras,
Тот,
с
кем
ты
будешь
путешествовать,
Qui
te
donneras
tous
les
courages,
Кто
даст
тебе
все
ухаживания,
Ce
ne
sont
pas
couteaux
à
fromage,
Это
не
ножи
для
сыра,
Mais
couteaux
solides
pour
le
voyage,
Но
прочные
ножи
для
путешествий,
Mais
couteaux
solides
pour
le
voyage,
Но
прочные
ножи
для
путешествий,
Et
donne-moi
un
sou,
ça
porte
bonheur,
И
дай
мне
копейку,
это
принесет
счастье,
Et
donne-moi
un
sou,
ça
porte
bonheur.
И
дай
мне
копейку,
это
принесет
счастье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Leloup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.