Jean Leloup - L'escargot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean Leloup - L'escargot




L'escargot
The Snail
Un jour dans sa grande maison
One day in his big house
Un original pas normal
An eccentric, unusual man
Décide de laisser la boisson
Decides to give up drinking
Pour étudier le monde animal
To study the animal world
Il se fait un grand élevage
He makes himself a large farm
D'escargots bleus et blancs sauvages
Of wild blue and white snails
Il les nourrit et les lave
He feeds them and washes them
Il les nourrit et puis ils bavent
He feeds them and then they drool
C'est l'éleveur d'escargots
He is the snail farmer
Le grand ami des animaux
The great friend of animals
Mais voilà ça re-prolifère
But there it is, it is proliferating again
ça se reproduit dans la serre
It is reproducing in the greenhouse
ça copule et copule éphémère
It copulates and copulates ephemerally
ça copule et copule et ça serre
It copulates and copulates and it squeezes
Voilà dans l'espace d'un mois
There in the space of a month
La maison remplie par trois fois
The house is filled three times over
D'escargots bleus et blancs sauvages
With wild blue and white snails
Ils ont commencé le ravage
They have begun the devastation
Ils ont bavé sur les murs
They have drooled on the walls
Ils ont bavé sur les tentures
They have drooled on the curtains
Ils ont englué la peinture
They have gummed up the paint
Ils ont endommagé les pentures
They have damaged the paintings
C'est l'éleveur d'escargots
He is the snail farmer
Le grand ami des animaux
The great friend of animals
Voilà il arrive à la porte
There he is, he arrives at the door
Il entend des bruits de chairs mortes
He hears noises of dead flesh
Des frottements des bruits de succion
Of rubbing and sucking sounds
Des amours de colimaçons
Of love between snails
Voilà il entrouvre la porte
There he is, he opens the door
Mais c'est une erreur en quelque sorte
But it is a mistake of some sort
La horde des escargots hurlants
The horde of slimy snails
Lui déferlent dessus gluants
Descends upon him
Et il essaie de s'échapper
And he tries to escape
Mais ils lui ont bouché les entrées
But they have blocked his exits
Et il essaie de respirer
And he tries to breathe
Il est mort
He is dead
Il est bien attrappé
He is well and truly caught
La morale de ce conte animal
The moral of this animal tale
C'est qu'il faut faire le bien pas le mal
Is that you must do good, not evil
Sous peine de périr dans le feu
On pain of perishing in the fire
toujours le réprouvé se meut
Where the reprobate always writhes
La gourmandise est un affront
Gluttony is an affront
Qui vous laissera le rouge au front
That will leave your face red
Mais seront punis d'asphyxie tous ceux que la morale ennuie
But all those who find morality boring will be punished with asphyxiation
C'est l'éleveur d'escargots
He is the snail farmer
Le grand ami des animaux
The great friend of animals





Writer(s): Jean Leloup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.