Jean Leloup - L'étrange pays - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Jean Leloup - L'étrange pays




L'étrange pays
Странная страна
Nous étions à la guerre
Мы были на войне,
Et quand tout fut fini
И когда все закончилось,
Nos cœurs s'étaient enfuis
Наши сердца улетели
Dans l'étrange pays
В странную страну,
brille la lumière
Где сияет свет
Dans les morceaux de verre
В осколках стекла,
Au palais des miroirs
Во дворце зеркал,
Qui jonchent les trottoirs
Которые усеивают тротуары.
Quel étrange pays
Какая странная страна!
On aime et on oublie
Любишь и забываешь.
Quel étrange pays
Какая странная страна!
Dit l'homme à tête de chien
Говорит человек с собачьей головой.
Mannequins de vitrine
Манекены в витринах,
Accoudés aux comptoirs
Прислонившись к стойкам,
Sur les amphétamines
На амфетамине
Ou tout simplement hagards
Или просто безучастные.
Les âmes qui espèrent
Души, которые надеются,
Sont comme des lampadaires
Подобны уличным фонарям,
Les rêves qui les brisent
Мечты, которые их разбивают,
Sont leurs douces friandises
их сладкие лакомства.
On ne sait pas pourquoi
Мы не знаем почему,
On ne se souvient pas
Мы не помним
De l'étrange pays
Эту странную страну.
On aime et on oublie
Любишь и забываешь,
Dit l'homme à tête de chien
Говорит человек с собачьей головой
Sous la lune du destin
Под луной судьбы.
L'araignée du matin
Паук утра
T'enlève ton chagrin
Забирает твою печаль,
En attendant que le soir
В ожидании вечера,
L'araignée espoir
Когда паук надежды
Te fasse perdre la mémoire
Заставит тебя потерять память
Au bout d'un long couloir
В конце длинного коридора.
Une femme maquillée
Намалёванная женщина,
Qui fonce dans la nuit
Что мчится в ночи,
Dérape sur la vie
Теряет управление на дороге жизни,
S'écrase sur l'ennui
Разбивается о скуку
Et vole en éclats
И разлетается на осколки.
La vitre de l'auto
Стекло автомобиля,
La fête tombe à plat
Праздник идет прахом,
Plantée dans un poteau
Врезавшись в столб.
Son corps éparpillé rêve encore çà et
Её разбросанное тело всё ещё мечтает тут и там,
Ses souvenirs à la fois
Её воспоминания одновременно
Sont à plusieurs endroits
Находятся в разных местах.
Et pin-pon les sirènes
И динь-дон сирены,
Pourvu qu'on me comprenne
Лишь бы меня поняли,
Quand je dirai ce que je pense
Когда я скажу, что думаю,
Au bar de l'insolence!
В баре наглости!
Dit l'homme à tête de chien
Говорит человек с собачьей головой
Sous la lune du destin
Под луной судьбы.
L'araignée du matin
Паук утра
T'enlève ton chagrin
Забирает твою печаль,
En attendant que le soir
В ожидании вечера,
L'araignée espoir
Когда паук надежды
Te fasse perdre la mémoire
Заставит тебя потерять память
Au bout d'un long couloir
В конце длинного коридора.
Le réservoir d'essence
Бензобак,
Qui fuit sous l'ambulance
Который протекает под машиной скорой помощи.
Arrive l'imprudence
Наступает неосторожность,
Une cigarette qui danse
Танцующая сигарета,
Et tout explose au ralenti
И все взрывается в замедленной съемке
Dans la voûte infinie
В бесконечном своде.
Les néons du paradis
Неоновые огни рая
Font des couleurs si jolies
Создают такие красивые цвета
Dans l'étrange pays
В странной стране.
On aime et on oublie
Любишь и забываешь
Dans l'étrange pays
В странной стране
De l'homme à tête de chien
Человека с собачьей головой
Sous la lune du destin
Под луной судьбы.
L'araignée du matin
Паук утра
T'enlève ton chagrin
Забирает твою печаль,
En attendant que le soir
В ожидании вечера,
L'araignée espoir
Когда паук надежды
Te fasse perdre la mémoire
Заставит тебя потерять память.
Et bip-bip les antennes
И бип-бип антенны
Des cellulaires en peine
Скорбящих мобильных телефонов,
En attendant la mention "j'aime"
В ожидании отметки "мне нравится"
De vos faces de carême
От ваших постных лиц.
Et bling-bling brillent les chaînes
И блин-блин блестят цепи
Des pimps et des mécènes
Сутенеров и меценатов,
En attendant la mention "j'aime"
В ожидании отметки "мне нравится"
De vos faces de carême
От ваших постных лиц.
Et bling-bling brillent les chaînes
И блин-блин блестят цепи
Des pimps et des mécènes
Сутенеров и меценатов.
Pourvu que la descente
Лишь бы спуск
À la hauteur de vos attentes
Соответствовал вашим ожиданиям
De la fête sanglante
От кровавого праздника.





Writer(s): Jean Leloup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.