Jean Leloup - La plus belle fille de la prison - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean Leloup - La plus belle fille de la prison




Un bandit pleurait un soir,
Однажды ночью бандит плакал,
Sa copine dans le noir,
Его подруга в темноте,
Nous nous sommes tenus côte à côte,
Мы стояли бок о бок,
Contre les vents et marées,
Против ветра и приливов,
Est-il tellement trop tard,
Неужели уже слишком поздно?,
Il y a eu de la bagarre,
Там была драка.,
J′aimerais tant le temps passe,
Мне бы так хотелось, чтобы прошло время.,
Que quelque chose s'efface,
Пусть что-то стирается,
J′aurais tant voulu faire mieux,
Я бы так хотел сделать лучше,
J'aimais tellement tes beaux yeux.
Мне так нравились твои красивые глаза.
On est roi ou bien vaurien,
Мы король или негодяй.,
Et si on veut tenter le destin,
И если мы хотим испытать судьбу,
On se bat comme des chiens,
Мы деремся, как собаки.,
Et parfois ça ne finit pas très bien.
И иногда это заканчивается не очень хорошо.
À quoi bon me sert dit-elle,
Какая мне польза, говорит она,
De jouer aux hirondelles,
Играть в ласточек,
Je n'ai que fini le con,
Я только закончил с этим придурком.,
La plus belle fille de la prison,
Самая красивая девушка в тюрьме,
Mets-toi donc un peu de plomb,
Так что налей себе немного свинца.,
Dans cette cervelle d′oison,
В этом гусином мозгу,
Je ne serai jamais plus non,
Я больше никогда не буду нет,
La plus belle fille de la prison.
Самая красивая девушка в тюрьме.
Valait-il mieux devenir,
Лучше ли было стать,
Un de ces avares en bois,
Один из тех скупых деревянных,
Qui n′aurait su que te dire,
Кто бы мог только сказать тебе,
Je ne donne ni ne crois,
Я не даю и не верю,
Et si j'ai frappé l′écueil,
Что, если я попаду в ловушку,
C'est que le diable d′orgueil,
Это просто дьявол гордыни,
M'as fait me mettre le doigt dans l′œil,
Заставил меня ткнуть пальцем себе в глаз.,
Jusqu'à ce que ton amour tombe en deuil,
Пока твоя любовь не впала в траур,
De mon cœur comme une feuille d'automne,
Из моего сердца, как осенний лист,
Est-ce que ça nous étonne.
Нас это удивляет.
On est roi ou bien vaurien,
Мы король или негодяй.,
Et si on veut tenter le destin,
И если мы хотим испытать судьбу,
On se bat comme des chiens,
Мы деремся, как собаки.,
Et parfois ça ne finit pas très bien.
И иногда это заканчивается не очень хорошо.
Les cloches sonnent au village,
В деревне звонят колокола,
De la belle fille le mariage,
Красивая девушка свадьба,
Tandis que le bandit pleure,
Пока бандит плачет,
Ses illusions qui se meurent,
Его иллюзии, которые умирают,
À quoi bon voler des banques,
Какой смысл грабить банки,
Et faire exploser des tanks,
И взрывать танки,
Si on peut tranquillement,
Если мы сможем спокойно,
Faire sa vie honnêtement,
Честно делать свою жизнь,
Je ne serai jamais plus non,
Я больше никогда не буду нет,
La plus belle fille de la prison.
Самая красивая девушка в тюрьме.
Maintenant le bandit pêche,
Теперь бандит ловит рыбу,
À la mouche et n′empêche,
На лету и не мешает,
Qu′il a compris la leçon,
Что он понял урок,
Mets la truite à l'hameçon,
Поймай форель на крючок,
Pas le caissier au canon,
Не кассир с пушкой,
Ni le douanier au carton,
Ни таможенник в коробке,
Tu n′auras jamais plus non,
У тебя больше никогда не будет нет,
La plus belle fille de la prison.
Самая красивая девушка в тюрьме.





Writer(s): Jean Leloup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.