Jean Leloup - La plus belle fille de la prison - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean Leloup - La plus belle fille de la prison




La plus belle fille de la prison
Самая красивая девушка в тюрьме
Un bandit pleurait un soir,
Однажды вечером бандит плакал,
Sa copine dans le noir,
О своей девушке в темноте,
Nous nous sommes tenus côte à côte,
Мы стояли бок о бок,
Contre les vents et marées,
Против ветров и волн,
Est-il tellement trop tard,
Неужели слишком поздно,
Il y a eu de la bagarre,
Была драка,
J′aimerais tant le temps passe,
Я так хочу, чтобы время прошло,
Que quelque chose s'efface,
Чтобы что-то стёрлось,
J′aurais tant voulu faire mieux,
Я так хотел поступить лучше,
J'aimais tellement tes beaux yeux.
Я так любил твои прекрасные глаза.
On est roi ou bien vaurien,
Ты либо король, либо бродяга,
Et si on veut tenter le destin,
И если хочешь испытать судьбу,
On se bat comme des chiens,
Ты дерёшься как собака,
Et parfois ça ne finit pas très bien.
И иногда это плохо кончается.
À quoi bon me sert dit-elle,
Какой смысл, сказала она,
De jouer aux hirondelles,
Играть в ласточек,
Je n'ai que fini le con,
Я всего лишь закончила, дурак,
La plus belle fille de la prison,
Самая красивая девушка в тюрьме,
Mets-toi donc un peu de plomb,
Засунь себе немного свинца,
Dans cette cervelle d′oison,
В эту гусиную башку,
Je ne serai jamais plus non,
Я больше никогда не буду,
La plus belle fille de la prison.
Самой красивой девушкой в тюрьме.
Valait-il mieux devenir,
Лучше бы мне стать,
Un de ces avares en bois,
Одним из этих деревянных скряг,
Qui n′aurait su que te dire,
Который смог бы только сказать тебе,
Je ne donne ni ne crois,
Я не даю и не верю,
Et si j'ai frappé l′écueil,
И если я наткнулся на подводный камень,
C'est que le diable d′orgueil,
То это дьявол гордыни,
M'as fait me mettre le doigt dans l′œil,
Заставил меня обмануться,
Jusqu'à ce que ton amour tombe en deuil,
Пока твоя любовь не погрузилась в траур,
De mon cœur comme une feuille d'automne,
По моему сердцу, как осенний лист,
Est-ce que ça nous étonne.
Разве это нас удивляет.
On est roi ou bien vaurien,
Ты либо король, либо бродяга,
Et si on veut tenter le destin,
И если хочешь испытать судьбу,
On se bat comme des chiens,
Ты дерёшься как собака,
Et parfois ça ne finit pas très bien.
И иногда это плохо кончается.
Les cloches sonnent au village,
В деревне звонят колокола,
De la belle fille le mariage,
Свадьба красавицы,
Tandis que le bandit pleure,
Пока бандит плачет,
Ses illusions qui se meurent,
Его иллюзии умирают,
À quoi bon voler des banques,
Какой смысл грабить банки,
Et faire exploser des tanks,
И взрывать танки,
Si on peut tranquillement,
Если можно спокойно,
Faire sa vie honnêtement,
Жить честно,
Je ne serai jamais plus non,
Я больше никогда не буду,
La plus belle fille de la prison.
Самой красивой девушкой в тюрьме.
Maintenant le bandit pêche,
Теперь бандит рыбачит,
À la mouche et n′empêche,
На мушку и, тем не менее,
Qu′il a compris la leçon,
Он понял урок,
Mets la truite à l'hameçon,
Насаживай форель на крючок,
Pas le caissier au canon,
А не кассира на ствол,
Ni le douanier au carton,
И не таможенника на картон,
Tu n′auras jamais plus non,
Ты больше никогда не будешь,
La plus belle fille de la prison.
Самой красивой девушкой в тюрьме.





Writer(s): Jean Leloup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.