Paroles et traduction Jean Leloup - Le grand héron
Le grand héron
The Great Heron
Au
dessus
de
ma
tête,
dans
les
moments
tristes,
Above
my
head,
in
sad
moments,
De
ces
années,
qui
sont
maintenant
passées,
Of
those
years,
which
are
now
passed,
Curieusement,
exactement,
Curiously,
exactly,
Me
survolait
toujours,
un
héron
noir
et
blanc,
Always
flew
over
me,
a
black
and
white
heron,
Majestueux,
je
sais
l′expression
est
usée,
Majestic,
I
know
the
expression
is
overused,
Mais
rien
ne
le
décrirait
mieux,
But
nothing
would
describe
it
better,
Celui
que
je
voyais
comme,
The
one
I
saw
as,
Un
ange
courageux,
un
demi-dieu,
un
demi-dieu.
A
courageous
angel,
a
demigod,
a
demigod.
Matin
et
soir,
il
traversait
la
ville,
Morning
and
evening,
it
crossed
the
city,
À
heure
fixe,
comme
un
courrier,
At
a
fixed
time,
like
a
courier,
D'où
venait-il,
où
allait-il,
Where
did
it
come
from,
where
was
it
going,
Des
paquebots,
des
usines
de
traitement
d′eau.
From
liners,
from
water
treatment
plants.
Je
le
suivais,
comme
un
ami,
I
followed
him,
like
a
friend,
Inatteignable,
qu'on
envierait,
Unattainable,
that
we
would
envy,
De
ceux
qui
peuvent,
affronter
sans
terreur,
Of
those
who
can,
face
without
terror,
Toutes
les
douleurs,
toutes
les
horreurs,
All
the
pains,
all
the
horrors,
Sans
gémir,
ni
céder,
à
la
lâcheté,
Without
moaning,
nor
yielding,
to
cowardice,
Et
qui
un
jour
mourront,
And
who
one
day
will
die,
Sans
la
moindre
hésitation,
Without
the
slightest
hesitation,
Non
je
n'aurai
jamais
ces
qualités,
No
I
will
never
have
these
qualities,
Mon
héron
sacré
était
le
plus
courageux,
My
sacred
heron
was
the
most
courageous,
Un
demi-dieu,
un
demi-dieu...
A
demigod,
a
demigod...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Leloup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.