Jean Leloup - Le Castel Impossible - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean Leloup - Le Castel Impossible




Hey, hey...
Эй, эй...
Je suis à l'envers dans une maison bizarre
Я родился вверх ногами в странном доме
Une sorte de vieux manoir rien n'est à l'équerre
Какой-то старый особняк, где ничего нет на углах
Le plafond est par terre
Потолок на полу
Les escaliers tournants ne mènent nulle part
Вращающиеся лестницы никуда не ведут
Ce sont des accessoires
Это аксессуары
Et dans ma chambre il fait noir
А в моей комнате темно.
Et dans ma chambre, il fait noir
А в моей комнате темно.
Mon lit sur le côté, le plafond est par terre
Моя кровать на боку, потолок на полу
Je dors les pieds en l'air
Я сплю с ног до головы.
Dans le manoir à l'envers
В перевернутом особняке
Dans le manoir à l'envers, dans le manoir à l'envers
В перевернутом особняке, в перевернутом особняке
Nous ne sommes plus que sept
Нас осталось всего семь
Ma sœur, ma mère, mon père
Моя сестра, моя мать, мой отец
Deux cousins et l'ancêtre
Два кузена и предок
Dans le manoir à l'envers
В перевернутом особняке
Le manoir à l'envers
Особняк вверх ногами
Nous ne parlons jamais, à quoi nous sert de parler?
Мы никогда не разговариваем, какой нам смысл говорить?
Nous nous réunissons à l'heure du dîner
Мы встречаемся в обеденное время
Et c'est un peu triste à voir
И это немного грустно видеть
La table de côté, les sept chaises bancales
Стол в стороне, семь шатких стульев
Le silence est total
Тишина полная
Nous lisons quelques livres, il y en a des milliers
Мы читаем несколько книг, их тысячи
Mais aucun ne nous livre une quelconque pensée
Но ни один из них не дает нам ни одной мысли
Hey, hey...
Эй, эй...
Je n'sais qui construisit, un jour ou une nuit
Я не знаю, кто строил, день или ночь
Ce manoir maudit, cette cacophonie
Этот проклятый особняк, эта какофония
Mais parfois notre ancêtre
Но иногда наш предок
Entre deux balbutiements, nous livre le secret
В промежутке между зачаточными, мы выдаем тайну
Mais personne ne le comprend
Но никто этого не понимает
Mais personne ne le comprend
Но никто этого не понимает
3 et 3 nous font 18
3 и 3 делают нас 18
La Terre ne tourne pas et Dieu est quelque part
Земля не вращается, а Бог где-то
Quelque part par là-bas
Где-то там
Quelque part par là-bas
Где-то там
Dans le manoir à l'envers
В перевернутом особняке
Dans le manoir à l'envers
В перевернутом особняке
Ah, ah, ah...
А-а-а-а...
Hey, hey, hey...
Эй, эй, эй...
Et dans ma chambre, il fait noir
А в моей комнате темно.
Dans ma chambre, il fait noir, mon lit sur le côté
В моей комнате темно, моя кровать сбоку
Le plafond est par terre
Потолок на полу
Je dors les pieds en l'air
Я сплю с ног до головы.
Dans le manoir à l'envers
В перевернутом особняке
Hey, hey, hey...
Эй, эй, эй...





Writer(s): Gilles Brisebois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.