Jean Leloup - Les bateaux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean Leloup - Les bateaux




Allô. Allô... Oui oui, c'est moi. Oui oui, c'est moi. Comment ça va?
Алло. Алло ... Да, да, это я. Да, да, это я. Как поживаешь?
Oui oui, je sais ça fait longtemps
Да, да, я знаю, это было давно.
Oui oui... Non, j'suis dans le coin, j'suis revenu, j'pensais à toé
Да-Да... Нет, я тут, вернулся, думал о тое.
J'suis... oh non, juste prendre des nouvelles. Pis ta fille?
Я ... о, нет, просто получаю новости. Ты что, дочь?
Han? T'en as deux? Ah ben!
Хан? У тебя есть два? Ах, Бен!
Pis y sont rendues à quel âge?
- А в каком возрасте вы там бывали?
Han? Ta fille est rendue à l'université? A réussit-tu bin?
Хан? Твоя дочь учится в колледже? Успел ли ты, бин?
Non non, ça pas marché à Tahiti
Нет, нет, на Таити это не сработало.
Han? T'es pas au courant? On s'est vite pognés, ouais, ouais
Хан? Ты не знаешь? Да, да, да, да.
Deux ans, ben deux ans moins un jour
Два года, Бен два года минус один день
En tout cas... ça t'tentes-tu d'prendre un café, un thé?
В любом случае ... может, выпьешь кофе, чаю?
Le voilier est sur le quai, l'océan est sous le vent, nous ne sommes pas partis
Парусник на причале, океан под ветром, мы не ушли
Mais nous sommes encore en vie, c'est toujours ça de pris
Но мы все еще живы, это все еще так принято
Tu t'rappelles-tu d'notre toune?
Ты помнишь нашего Туна?
Il est loin le temps nous rêvions ensemble
Это далеко время, когда мы мечтали вместе
Il est loin le temps, tellement loin il me semble
Это далеко время, так далеко мне кажется
La pluie tombe sur le plexi de la cabine en ruine
Дождь падает на плексиглас разрушенной кабины
Il est bientôt minuit
Скоро полночь.
Le voilier est sur le quai, l'océan est sous le vent, nous ne sommes pas partis
Парусник на причале, океан под ветром, мы не ушли
Ah ben là, là... Non, non... R'garde là... Pleure, pleure pas
Ах, там, там... нет, нет ... р'храни там ... плачь, не плачь там
là, je l'sais qu'tu vas pleurer... Non, non pleure pas, non, non
Там, я знаю, ты будешь плакать... нет, нет, Не плачь, нет, нет
R'garde... C'est pas grave là... On s'est pété la gueule
Р'Гард... тут ничего страшного... мы разошлись по домам.
R'garde... On aurait fini... Ça aurait fini par mal finir là, t'as... t'as ben fait
Р'Гард ... мы бы закончили ... все бы кончилось плохо, ты ... ты сделал это.
R'garde r'garde... J't'en veux pas là, t'as ben fait de t'en aller
Р'Гард р'Гард... я не злюсь на тебя.
Le voilier est sur le quai, l'océan est sous le vent, nous ne sommes pas partis
Парусник на причале, океан под ветром, мы не ушли
Ok r'garde... Ça aurait été ben cool que tu donnes des nouvelles, mais bon... On laisse faire
Хорошо, р'Гард... было бы здорово, если бы ты передал новости, но ладно ... мы оставим это.
Mais nous sommes encore en vie (regarde... On pouvait pas là...)
Но мы все еще живы (смотри ... мы не могли...)
Trop difficile, c'était trop dangereux
Слишком сложно, слишком опасно.
C'est toujours ça de pris
Это милый
Non r'garde... Arrête donc d'chialer là, chiale pas... pis l'café?
Нет, р'Гард ... перестань там хныкать, не хныкать ... ты не пьешь кофе?
C'est toujours ça de pris
Это милый
Ne regarde pas trop les bateaux
Не смотри слишком на лодки
R'garde. Ok, ok, ok. R'garde, on s'prend un café là. Ok
Р'Гард. Хорошо, Хорошо, хорошо.
Qui voguent sous la lune étrangement beaux
Которые плывут под луной странно красивые
T'es là? Quelle place à peu près là?
Где ты сейчас? Какое там место?
Ce sont tes rêves tombés à l'eau
Это твои мечты.
T'habites où?
Где ты живешь?
Qui continuent de courir sans capitaine ni matelots
Которые продолжают бегать без капитана и матросов
Ben r'garde, j'suis juste à côté
Бен р'Гард, я тут рядом.
Ne regarde pas trop les oiseaux
Не смотри на птиц слишком много
Ok parfait, dans cinq minutes
Хорошо, через пять минут.
Qui brillent sous la lune étrangement hauts
Которые блестят под луной странно высокие
Ce sont peut-être tes idéaux
Возможно, это твои идеалы.
Ne regarde pas trop les oiseaux
Не смотри на птиц слишком много
Ne regarde pas trop les bateaux
Не смотри слишком на лодки
Qui brillent sous la lune, étrangement beaux
Которые сверкают под луной, странно красивые
Ce sont tes rêves tombés à l'eau
Это твои мечты.
Qui continuent de courir sans capitaine ni matelots
Которые продолжают бегать без капитана и матросов
Ne regarde pas trop les oiseaux
Не смотри на птиц слишком много
Qui sont en retard sur le troupeau
Которые отстают от стада
Et qui, d'un élan, s'élancent vers l'hiver
И которые, одним рывком, устремляются к зиме
Ne contemple pas trop les oiseaux solitaires
Не слишком созерцай одиноких птиц





Writer(s): Jean Leloup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.