Jean Leloup - L’amour est sans pitié (version inédite) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean Leloup - L’amour est sans pitié (version inédite)




Il est une heure et quart
Это час с четвертью
Les métros sont fermés
Метро закрыто
Il ne reste qu'à boire
Осталось только выпить
Il ne me reste qu'à boire
Мне осталось только выпить.
Une fille se fait larguer
Девушку сбросили
En plein sur le trottoir
Прямо на тротуаре
Il est une heure et quart
Это час с четвертью
Je n'ai rien à déclarer
Мне нечего объявлять
à part que rien n'a changé
кроме того, что ничего не изменилось
L'amour est sans pitié
Любовь безжалостна
Oh non rien ne va changer
О нет, ничего не изменится.
Il y a tant de bruit
Там так много шума
Et pourtant pas d'amis
И все же нет друзей
Toujours ta solitude
Всегда твое одиночество
ça devient une habitude
это становится привычкой
Oh non rien ne va changer
О нет, ничего не изменится.
L'amour est sans pitié
Любовь безжалостна
Oh non rien ne va changer
О нет, ничего не изменится.
Il n'y a rien à faire
Делать нечего
La douleur est amère
Боль горькая
Le bonheur éphémère
Мимолетное счастье
Toujours recommencer
Всегда начинать сначала
L'amour est sans pitié
Любовь безжалостна
Il n'y a rien à comprendre
Нечего понимать
Rien à faire à tout prendre
Ничего не делать, чтобы взять все
On cherche quelque chose
Мы что-то ищем.
La vie ce n'est pas rose
Жизнь это не розовый
La terre est comme une boule
Земля как шар
Qui roule dans l'univers
Кто катится по вселенной
Un jour tout peut sauter
В один прекрасный день все может прыгать
Paf! qu'est-ce que ça va changer
Что изменится?
Oh non rien ne va changer
О нет, ничего не изменится.
L'amour est sans pitié
Любовь безжалостна
Oh non rien ne va changer...
О нет, ничего не изменится...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.