Jean Leloup - Monkey's Suicide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean Leloup - Monkey's Suicide




Je fais de la bisness
Я делаю бизнес
Qui a besoin de charité
Кому нужна благотворительность
Bonne conscience de mes fesses
Хорошая совесть моей задницы
Des exploiteurs qui vont compter
Эксплуататоры, которые будут считать
Sur leurs petites donations
На их небольшие пожертвования
Pour continuer l′exploitation
Чтобы продолжить работу
Tout en évitant l'insomnie
Избежать бессонницы
J′attends impatient les ovnis
Я с нетерпением жду НЛО
Qui pourraient trancher dans le lard
Которые могли бы нарезать бекон
De notre société pourrie chérie
От нашего дорогого гнилого общества
De ses petits non-dits
Из своих невысказанных маленьких
Qui font le tissu social
Которые составляют социальную ткань
Des vainqueurs qui n'ont pas mal
Победители, которым не больно
En lisant les journaux
Читая газеты
À qui les lapidations
Кому побили камнями
Et les clitoridectomies
И клиторидэктомии
Ne font ni froid ni chaud
Не холодно и не жарко
Bande de salauds
Группа ублюдков
Qui nommeront protection
Кто назовет защиту
Toutes les façons
Всеми способами
De ne pas penser à ce qui
Чтобы не думать о том, что
Dérangerait leur ennui
Потревожил бы их скуку
À base de kiwis
На основе киви
De yoga et de oui oui
Йога и да, да
J'ai une maladie
У меня болезнь
Qui s′appelle la toxicomanie
Которая называется наркоманией
Toutes ces avanies
Все эти авансы
À base de déni
На основе отрицания
Des frères qu′on renie
Братья, которых мы отвергаем
Avec un petit air de rien
С легким видом ничего не
C'est pourquoi j′aime les chiens
Вот почему я люблю собак
Je dis que tu mens
Я говорю, что ты лжешь
Et ne t'en rappelles plus
И больше не вспоминай об этом
Et tes enfants pareil
И твои дети тоже.
Ces grosses joues vermeilles
Эти большие румяные щеки
De cannibales à venir
От грядущих людоедов
Qui mangeront l′avenir
Кто будет есть будущее
De ton confort à vie
О твоем комфорте на всю жизнь
Dont tu ne questionnes même plus
О котором ты даже не спрашиваешь больше
D'où il vient d′où il pue
Откуда он взялся, откуда воняет
Imbécile heureux
Счастливый дурак
Ton cerveau de gros chanceux
Твой большой счастливый мозг
A perdu tous les liens
Потерял все связи
Qui questionnent ton bien
Которые подвергают сомнению твое добро
C'est pourquoi tu ne rêves plus
Вот почему ты больше не мечтаешь
À tes amours perdues
За твою потерянную любовь
Allez mon gros comptable
Давай, мой толстый бухгалтер.
Allez mon gros cartable
Давай, моя большая школьная сумка
National Geographic
National Geographic
Avait fait tellement de fric
Сделал так много денег
De ses petites photos esthétiques
Из ее маленьких эстетических фотографий
Mais est la part du modèle?
Но где же доля модели?
Elle était si belle
Она была такой красивой
Avec ses yeux de jade
Своими нефритовыми глазами
Tout le monde s'extasie
Все в восторге
Stéroïdes extasy
Стероидные экстази
L′amour n′est pas grand-chose
Любовь-это не так уж много
Quand il est beige et rose
Когда он бежевый и розовый
C'est pourquoi inutile
Вот почему бесполезно
De haïr les imbéciles
Ненавидеть дураков
Mais impossible de ressentir
Но невозможно почувствовать
Le moindre désir
Малейшее желание
Pour ces cerveaux de fromage
Для этих сырных мозгов
Arrivée des Rois mages
Прибытие волхвов
Qui viennent tout gâcher
Которые приходят, чтобы все испортить
Qui viennent remâcher
Которые приходят, чтобы починить
L′arrivée d'un orphelin
Приезд сироты
À qui on dira
Кому мы скажем
Le sauveur ce sera toi
Спасителем будешь ты
Il en fallait bien un
Нужно было одно.
Mais il y en a des millions
Но их миллионы.
De dollars dans le fion
Доллары в кармане
Mais qu′est-ce que je fais
Но что я здесь делаю
Encore je fume et je bois
Снова я курю и пью
Ils me mettront dans le bois
Они посадят меня в лес.
Et je crèverai
И я умру там.
J'ai peur tellement
Мне так страшно.
Tellement que je mens
Так много, что я вру
Je fais semblant que je suis content
Я притворяюсь, что я счастлив.
Et j′ai commencé boire
И я начал пить
Et j'ai commencé à croire
И я начал верить
Qu'on sauverait mon cul
Что мы спасем мою задницу
En crevant à ma place
Когда я прокололся на моем месте
Malheur à ma race
Горе Моей расе
Personne ne devrait prendre le poids
Никто не должен набирать вес
(De la souffrance sur ses épaules)
(Страдание на ее плечах)
Chacun devrait juste un peu
Каждый должен немного
Ce serait plus sérieux
Это было бы более серьезно
Un peu moins fantastique
Немного менее фантастично
Mais plus pratique
Но удобнее
Il faut cesser la torture
Необходимо прекратить пытки
Même si je sais que c′est dur
Даже если я знаю, что это тяжело
Mais tu y arriveras tu verras
Но ты доберешься до этого, ты увидишь





Writer(s): Jean Leloup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.