Paroles et traduction Jean Leloup - Old Lady Wolf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Lady Wolf
Старая Леди Волчица
Ô
humains,
vous
me
laissez
sans
voix,
О
люди,
вы
лишаете
меня
дара
речи,
Ô
humains,
ô
humains
trois
fois,
О
люди,
о
люди,
трижды
о
люди,
Le
ciel,
la
terre,
le
paradis,
l′enfer,
Небо,
земля,
рай,
ад,
Convictions,
j'ai-tu
des
convictions,
Убеждения,
есть
ли
у
меня
убеждения,
Ou
bien
des
ambitions,
à
quelle
condition,
Или
же
амбиции,
при
каком
условии,
Des
caves,
y′en
a,
à
petite
et
grosse
échelle,
Подвалов
хватает,
мелких
и
крупных,
D'un
bord
pis
de
l'autre,
de
la
crème
caramel,
С
одной
стороны
и
с
другой,
крем-карамель,
Les
gros
vont
au
bordel,
Большие
шишки
идут
в
бордель,
Mouches
noires
et
maringouins,
Чёрные
мухи
и
комары,
Qui
me
sucent
le
sang,
Которые
сосут
мою
кровь,
Me
laissent
indifférent,
Оставляют
меня
равнодушным,
Mouches
Noires
et
maringouins,
Чёрные
мухи
и
комары,
Qui
me
sucent
le
sang,
Которые
сосут
мою
кровь,
Me
font
moins
mal
que
toi
sangsue
Делают
мне
меньше
больно,
чем
ты,
пиявка,
Qui
me
suce
le
jus,
Которая
сосёшь
мои
соки,
Tous
ces
coups
de
pieds
au
cul
perdus,
Все
эти
пинки
под
зад
впустую,
Limace,
cache
ta
face,
Слизняк,
спрячь
свою
морду,
Ta
compassion
est
un
roman
savon,
Твоё
сострадание
— мыльная
опера,
Corneille,
tu
croasses
tout
autour,
Ворона,
ты
каркаешь
вокруг,
Ton
manque
d′amour,
О
твоей
нехватке
любви,
Et
tes
calomnies,
И
твоих
клеветах,
À
deux
piasses
et
demie,
За
два
с
половиной
рубля,
On
s′en
torche
le
fion,
Нам
наплевать,
T'es
rien
que
le
pion,
Ты
всего
лишь
пешка,
D′un
système
de
cons,
В
системе
дураков,
T'es
aussi
plate
qu′un
film
d'avion,
Ты
такая
же
плоская,
как
фильм
в
самолёте,
Old
Lady
Wolf
can
live
under
the
water,
Старая
Леди
Волчица
может
жить
под
водой,
Old
Lady
Wolf
can
breathe
under
the
water,
Старая
Леди
Волчица
может
дышать
под
водой,
Old
Lady
Wolf
can
breathe
under
the
water
Forever,
Старая
Леди
Волчица
может
дышать
под
водой
вечно,
Avare,
l′heure
est
grave,
Скряга,
дело
серьёзное,
Y
a
des
rats
dans
ta
cave,
В
твоём
подвале
крысы,
Temps
venu
pour
la
dépense,
Пришло
время
тратить,
Partage
ta
douleur,
Раздели
свою
боль,
Avec
un
exterminateur,
С
дезинсектором,
Il
ouvrira
ton
cœur,
Он
откроет
твоё
сердце,
Et
ton
porte
monnaie,
И
твой
кошелёк,
Par
la
même
occasion,
Заодно,
Qui
fait
le
larron,
Кто
ворует,
Qui
danse
devant
le
Claude
Monet,
Кто
танцует
перед
Клодом
Моне,
Devant
le
Claude
Monet,
Перед
Клодом
Моне,
Désolé
de
ne
pas
avoir
été,
Прости,
что
не
оправдал,
À
la
hauteur
de
tes
attentes,
matante,
Твоих
ожиданий,
тётушка,
Ta
gueule,
Johnny
Guitar,
ta
gueule,
Заткнись,
Джонни
Гитара,
заткнись,
Tu
finiras
tout
seul,
écrasé
sous
la
meule,
Ты
закончишь
в
одиночестве,
раздавленный
жерновами,
Old
Lady
Wolf
can
live
under
the
water,
Старая
Леди
Волчица
может
жить
под
водой,
Old
Lady
Wolf
can
breathe
under
the
water,
Старая
Леди
Волчица
может
дышать
под
водой,
Old
Lady
Wolf
can
live
under
the
water
Forever,
Старая
Леди
Волчица
может
жить
под
водой
вечно,
C'est
prodigieux
comme
la
rancune,
Это
поразительно,
как
обида,
Peut-être
ennuyeuse
et
lassante,
Может
быть
скучной
и
утомительной,
Comme
la
surface
de
la
lagune,
Как
поверхность
лагуны,
Toujours
égale
et
fatigante,
Всегда
одинаковая
и
утомительная,
Bravo
sinon
pour
tous
les
insoumis,
Браво
же
всем
непокорным,
Zéro
partout
pour
tous
les
partis
pris,
Ноль
всем
предвзятым,
Waiting
for
the
hunter,
В
ожидании
охотника,
Jeune
indien,
Юный
индеец,
Quand
tes
larmes
aux
yeux,
Когда
твои
слёзы
в
глазах,
T'empêcheront
de
voir
derrière,
Помешают
тебе
видеть
позади,
Les
yeux
de
l′adversaire,
Глаза
противника,
Rappelle-toi
lady
l′enfer.
Вспомни
леди
ад.
Il
faut
faire
attention
à
ceux
qui
sont
complètement
devenus
sourds,
Нужно
быть
осторожным
с
теми,
кто
полностью
оглох,
À
force
de
compliments
lourds,
От
тяжелых
комплиментов,
De
flatteries
de
basse
cour,
От
лести
низкого
пошиба,
Mouche
noire
qui
me
suce
le
sang,
Чёрная
муха,
которая
сосёт
мою
кровь,
Me
fait
moins
mal
que
toi,
Делает
мне
меньше
больно,
чем
ты,
Vampire
qui
me
pompe
à
blanc,
Вампир,
который
высасывает
меня
досуха,
Vous
me
laissez
sans
voix,
Вы
лишаете
меня
дара
речи,
Ô
humains,
ô
humains,
ô
humains,
trois
fois,
О
люди,
о
люди,
о
люди,
трижды,
Le
ciel,
la
terre,Le
paradis,
l'enfer.
Небо,
земля,
рай,
ад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Leloup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.