Jean Leloup - Rosier-douleur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean Leloup - Rosier-douleur




Rosier-douleur
Rose of Pain
Sur un mur blanc fleurit le grand rosier
On a white wall blooms the great rose
Le ciel est bleu en bouquets éclatants
The sky is blue in brilliant bouquets
J'ai parcouru les forêts hors du temps
I have walked through forests outside of time
Mais je ne l'ai jamais trouvé
But I have never found it
Rien à perdre ou à gagner
Nothing to lose or to gain
Rien à prendre ou à laisser
Nothing to take or to leave
Ô mon enfance et tes espoirs géants
Oh my childhood and your giant hopes
sont passées tes roses en fleurs
Where have your blooming roses gone
Fané mon cœur, ton amour qui se meurt
My heart has wilted, your love is dying
Ne reste plus que le rosier-douleur
All that remains is the rose of pain
Fané mon cœur, ton amour qui se meurt
My heart has wilted, your love is dying
Ne reste plus que le rosier-douleur
All that remains is the rose of pain





Writer(s): Jean Leloup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.