Jean-Louis Aubert, Zazie & Patrick Timsit - Noir C'Est Noir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Louis Aubert, Zazie & Patrick Timsit - Noir C'Est Noir




Noir C'Est Noir
Black Is Black
Noir c'est noir
Black is black
Il n'y a plus d'espoir
There is no hope anymore
Oui gris c'est gris
Yes gray is gray
Et c'est fini, oh, oh, oh, oh
And it's over, oh, oh, oh, oh
Ça me rend fou j'ai cru à ton amour
It drives me crazy I believed in your love
Et je perds tout
And I'm losing everything
Je suis dans le noir
I'm in the dark
J'ai du mal à croire
I have a hard time believing
Au gris de l'ennui
In the gray of boredom
Et je te crie, oh, oh, oh, oh
And I scream to you, oh, oh, oh, oh
Je ferai tout pour sauver notre amour
I will do anything to save our love
Tout jusqu'au bout
Everything to the end
Si un mot peut tout changer je le trouverai
If one word can change everything I will find it
Il ne faut plus en douter, il faut essayer
There is no more doubt, we must try
Noir c'est noir
Black is black
Il n'est jamais trop tard
It's never too late
Pour moi du gris j'n'en veux plus dans ma vie, oh, oh
For me I don't want gray anymore in my life, oh, oh
Ça me rend fou de perdre ton amour
It drives me crazy to lose your love
Je te l'avoue
I admit it to you
Maintenant pour le sauver à tout je suis prêt
Now to save him at all I am ready
A l'instant de la vérité pourquoi en douter?
At the moment of truth why doubt it?
Noir c'est noir
Black is black
Il me reste l'espoir
I still have hope
Oui gris c'est gris je n'veux plus d'ennuis, oh, oh
Yes gray is gray I don't want trouble anymore, oh, oh
Ça vaut le coup de sauver notre amour
It's worth it to save our love
Rien que pour nous
Just for us
De sauver notre amour
To save our love
Rien que pour nous.
Just for us.
Noir c'est noir
Black is black
Il me reste de l'espoir
I still have hope
Noir c'est noir
Black is black
Il me reste l'espoir
I still have hope
Noir c'est noir
Black is black
Il me reste l'espoir
I still have hope
Noir c'est noir.
Black is black.





Writer(s): Hayes, M. Pasquin, Wadey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.