Paroles et traduction Jean-Louis Aubert - Delphine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aimais
ce
moment
de
pudeur
I
love
this
moment
of
modesty
Delphine,
ou
tu
ouvrais
ton
cœur,
Delphine,
when
you
opened
your
heart,
Cette
pudeur
de
sentiments
This
modesty
of
feelings
(C'était
l'extase
tout
simplement).
(It
was
simply
ecstasy).
Nous
pourrirons
dans
l'herbe
douce,
We
will
rot
in
the
soft
grass,
Nous
nous
souviendrons
de
nos
jours
We
will
remember
our
days
Nos
pauvres
organes
dans
la
mousse
Our
poor
bodies
in
the
moss
Revivront
ces
moments
toujours.
Will
relive
these
moments
forever.
Je
le
dis,
et
je
n'y
crois
pas
I
say
it,
and
I
don't
believe
it
Car
je
connais
les
asticots
Because
I
know
the
maggots
Et
les
vers
blancs,
Calliphora,
And
the
white
worms,
Calliphora,
Ils
ne
nous
laisseront
que
les
os.
They
will
leave
us
nothing
but
bones.
Je
le
dis,
et
je
n'y
crois
pas
I
say
it,
and
I
don't
believe
it
Mais
j'aimerais
que
ce
soit
vrai
But
I
wish
it
were
true
Ce
monde
où
les
gens
revivraient
This
world
where
people
would
live
again
(Chanson
d'amour,
et
caetera)
(Love
song,
et
cetera)
Je
le
dis,
et
je
n'y
crois
pas
I
say
it,
and
I
don't
believe
it
Mais
j'aimerais
que
ce
soit
vrai
But
I
wish
it
were
true
Ce
monde
où
les
gens
revivraient
This
world
where
people
would
live
again
(Chanson
d'amour,
et
caetera)
(Love
song,
et
cetera)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean-louis aubert, michel houellebecq
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.