Jean-Louis Aubert - La bombe humaine - Live à Bercy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Louis Aubert - La bombe humaine - Live à Bercy




La bombe humaine - Live à Bercy
The Human Bomb - Live in Bercy
Je veux vous parler
I want to talk to you
De l'arme de demain
About the weapon of tomorrow
Enfantée du monde
Birthed from the world
Elle en sera la fin
It will be its end
Je veux vous parler de moi,
I want to talk to you about myself
De vous
About you
Je vois a l'intérieur
I see inside
Des images, des couleurs
Images, colors
Qui ne sont pas a moi
That are not my own
Qui parfois me font peur
That sometimes scare me
Sensations qui peuvent
Sensations that can
Me rendre fou
Drive me crazy
Nos sens sont nos fils
Our senses are our strings
Nous pauvres marionnettes
We are poor puppets
Nos sens sont le chemin
Our senses are the path
Qui mène droit a nos têtes
That leads straight to our heads
La bombe humaine
The human bomb
Tu la tiens dans ta main
You hold it in your hand
Tu as le détonateur
You have the detonator
Juste a cote du coeur
Right next to your heart
La bombe humaine
The human bomb
C'est toi elle t'appartient
It's yours, it belongs to you
Si tu laisses quelqu'un
If you let someone
Prendre en main ton destin
Take control of your destiny
C'est la fin, la fin
It's the end, the end
Mon père ne dort plus
My father can't sleep anymore
Sans prendre ses calmants
Without taking his sedatives
Maman ne travaille plus
My mother can't work anymore
Sans ses excitants
Without her stimulants
Quelqu'un leur vend
Someone is selling them
De quoi tenir le coup
Something to keep them going
Je suis un électron
I am an electron
Bombarde de protons
Bombarded with protons
Le rythme de la ville
The rhythm of the city
C'est ça mon vrai patron
That's my real boss
Je suis charge d'électricité
I am charged with electricity
Si par malheur au coeur
If by misfortune, in the heart
De l'accélérateur
Of the accelerator
Je rencontre une particule
I encounter a particle
Qui me mette de sale humeur
That puts me in a bad mood
Oh, faudrait pas que
Oh, I shouldn't let
Je me laisse aller
Myself go
Faudrait pas que
I shouldn't let
Je me laisse aller, non
Myself go, no
La bombe humaine,
The human bomb
Tu la tiens dans ta main
You hold it in your hand
Tu as le détonateur
You have the detonator
Juste a cote du coeur
Right next to your heart
La bombe humaine,
The human bomb
C'est toi elle t'appartient
It's yours, it belongs to you
Si tu laisses quelqu'un
If you let someone
Prendre en main ton destin
Take control of your destiny
C'est la fin
It's the end
Bombe humaine
Human bomb
C'est l'arme de demain
It's the weapon of tomorrow
Bombe humaine
Human bomb
Tu la tiens dans ta main
You hold it in your hand
Bombe humaine
Human bomb
C'est toi elle t'appartient
It's yours, it belongs to you
Si tu laisse quelqu'un
If you let someone
Prendre ce qui te tient
Take what belongs to you
C'est la
It's the
Fin
End





Writer(s): Jean-louis Aubert, Corine Marienneau, Richard Kolinka, Louis Bertignac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.