Jean-Louis Aubert - La traversée - traduction des paroles en allemand

La traversée - Jean-Louis Auberttraduction en allemand




La traversée
Die Überfahrt
Il faudrait traverser un univers lyrique
Man müsste ein lyrisches Universum durchqueren
Comme on traverse un corps qu'on a beaucoup aimé
Wie man einen Körper durchquert, den man sehr geliebt hat
Il faudrait réveiller les puissances opprimées
Man müsste die unterdrückten Kräfte erwecken
La soif d'éternité, douteuse et pathétique
Den Durst nach Ewigkeit, zweifelhaft und pathetisch





Writer(s): jean-louis aubert, michel houellebecq


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.