Paroles et traduction Jean-Louis Aubert - Le matin des magiciens
Le matin des magiciens
Morning of the Magicians
Un
deux
trois,
t'en
fais
pas,
tout
ira
bien.
One,
two,
three,
don't
worry,
everything
will
be
fine.
Blottis-toi
dans
mes
bras,
tout
ira
bien.
Snuggle
in
my
arms,
everything
will
be
fine.
La
musique,
c'est
magique,
c'est
le
feu
dans
le
froid.
Music
is
magic,
it's
fire
in
the
cold.
Ecoute-moi,
t'en
fais
pas,
tout
ira
bien.
Listen
to
me,
don't
worry,
everything
will
be
fine.
Un
deux
trois,
t'en
fais
pas,
tout
ira
bien.
One,
two,
three,
don't
worry,
everything
will
be
fine.
Tes
soucis,
tes
ennuis
et
toutes
tes
mauvaises
nuits
Your
worries,
your
troubles
and
all
your
bad
nights
S'en
iront,
sans
un
bruit,
au
matin
des
magiciens.
Will
go
away,
without
a
sound,
at
the
morning
of
the
magicians.
Ecoute-moi,
t'en
fais
pas,
tout
ira
bien.
Listen
to
me,
don't
worry,
everything
will
be
fine.
La
musique
c'est
magique,
c'est
le
feu
dans
le
froid
Music
is
magic,
it's
fire
in
the
cold
Et
la
vie,
c'est
mystique,
pour
le
peu
qu'on
en
voit.
And
life
is
mystical,
for
the
little
we
see
of
it.
Oui,
la
vie,
c'est
mystique,
faut
juste
pas
se
brûler
les
doigts
Yes,
life
is
mystical,
just
don't
burn
your
fingers
Pas
se
brûler
les
doigts.
Don't
burn
your
fingers.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-louis Aubert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.