Paroles et traduction Jean-Louis Aubert - Le second secret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le second secret
The Second Secret
Le
second
secret
s'y
dévoile,
The
second
secret
is
unveiled,
Le
second
secret
s'y
dévoile,
The
second
secret
is
unveiled,
Le
maître
énamouré
en
un
défi
fictif
The
master
in
love
in
a
fictitious
challenge
N'affirme
ni
ne
nie
en
son
centre
invisible
Neither
affirms
nor
denies
in
his
invisible
center
Il
signifie,
rendant
tous
les
futurs
possibles
He
signifies,
making
all
futures
possible
Il
établit,
permet
un
destin
positif.
He
establishes,
allows
for
a
positive
destiny.
Ressens
dans
tes
organes
la
vie
de
la
lumière!
Feel
in
your
organs
the
life
of
light!
Respire
avec
prudence,
avec
délectation
Breathe
with
caution,
with
delight
La
voie
médiane
est
là,
complément
de
l'action,
The
middle
way
is
there,
a
complement
to
action,
C'est
le
fantôme
inscrit
au
cœur
de
la
matière
It
is
the
phantom
inscribed
in
the
heart
of
matter
Et
c'est
l'intersection
des
multiples
émotifs
And
it
is
the
intersection
of
multiple
emotions
Dans
un
noyau
de
vide
indicible
et
bleuté
In
a
core
of
unspeakable
and
blue
emptiness
C'est
l'hommage
rendu
à
l'absolue
clarté
It
is
the
homage
paid
to
absolute
clarity
La
racine
de
l'amour,
le
cœur
aperceptif.
The
root
of
love,
the
perceptive
heart.
Ressens
dans
tes
organes
la
vie
de
la
lumière!
Feel
in
your
organs
the
life
of
light!
Respire
avec
prudence,
avec
délectation
Breathe
with
caution,
with
delight
La
voie
médiane
est
là,
complément
de
l'action,
The
middle
way
is
there,
a
complement
to
action,
C'est
le
fantôme
inscrit
au
cœur
de
la
matière
It
is
the
phantom
inscribed
in
the
heart
of
matter
Au
cœur
de
la
matière
In
the
heart
of
the
matter
Au
cœur
de
la
matière
In
the
heart
of
the
matter
Le
second
secret
s'y
dévoile!
The
second
secret
is
unveiled!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean-louis aubert, michel houellebecq
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.