Jean-Louis Aubert - Loin l'un de l'autre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Louis Aubert - Loin l'un de l'autre




Loin l'un de l'autre
Far from each other
Et si c'était pas moi le méchant
What if I am not the wicked one?
Pas moi le mécréant
Not the wrongdoer?
Si c'était simplement le temps
If it's simply time,
Et pas à cause de moi
And not because of me,
À cause de moi que t'es pas à la fête
That you're not here at the party,
À cause de moi, à cause de moi
Because of me, because of me,
Au fond ce tête à tête
Deep down, this tête-à-tête,
Faut l'avoir avec toi
Must be with you.
Et puis les fautes et les raisons
And then the faults and the reasons,
C'est déjà tellement loin, tellement loin
They're already so far away, so far away.
Parfois j'ai l'impression que c'est nous qui sommes loin, loin
Sometimes I feel like it's us who are far, far away.
Loin l'un de l'autre
Far from each other.
Loin l'un de l'autre
Far from each other.
Loin l'un de l'autre
Far from each other.
Loin l'un de l'autre
Far from each other.
Juste loin
Just far away.
Quand l'un de nous dort entre nous
When one of us sleeps between us,
Projets de rêves deviennent si flous
Dreams' projects become so blurry.
Quand l'un de nous dort entre nous
When one of us sleeps between us,
C'est comme s'il nous manquait tout
It's like we're missing everything.
Et si c'était pas moi le navrant
What if I'm not the one who's upsetting?
Pas moi qui sois le fou
Not the crazy one?
Si rien n'est plus comme avant
If nothing is like before,
Le temps se joue de nous
Time is making fun of us.
Et puis les fautes et les raisons
And then the faults and the reasons.
C'est déjà tellement loin, tellement loin
They're already so far away, so far away.
Parfois j'ai l'impression que c'est nous qui sommes loin, loin
Sometimes I feel like it's us who are far, far away.
Loin l'un de l'autre
Far from each other.
Loin l'un de l'autre
Far from each other.
Loin l'un de l'autre
Far from each other.
Loin l'un de l'autre
Far from each other.
Loin l'un de l'autre
Far from each other.
Loin l'un de l'autre
Far from each other.
Loin l'un de l'autre
Far from each other.
Loin l'un de l'autre
Far from each other.
La vie nous s'épare maintenant
Life is separating us now.
Bouche contre bouche
Mouth to mouth.
C'est l'amour qui passe maintenant
Love is passing by now.
Bouche contre bouche
Mouth to mouth.
Ce temps est assassin
This time is murderous.
C'est lui qui nous couche loin, loin, loin
It's the one who puts us far, far, far away.
Loin l'un de l'autre
Far from each other.
Loin l'un de l'autre
Far from each other.
Loin l'un de l'autre
Far from each other.
Loin l'un de l'autre
Far from each other.
Loin l'un de l'autre
Far from each other.
Loin l'un de l'autre
Far from each other.
Loin l'un de l'autre
Far from each other.
Loin l'un de l'autre
Far from each other.
Loin
Far away.





Writer(s): Jean-louis Aubert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.