Paroles et traduction Jean-Louis Aubert - Ne m'enferme pas
Parfois
je
me
sens
si
loin
d'où
je
viens
Иногда
я
чувствую
себя
так
далеко
от
того
места,
откуда
я
родом
Qui
je
suis
vraiment,
je
n'en
sais
rien
Кто
я
на
самом
деле,
я
не
знаю.
C'est
difficile
à
dire,
tu
sais
ce
que
je
peux
sentir
Трудно
сказать,
Ты
знаешь,
что
я
чувствую
Je
cherche,
je
veux
trouver,
quelqu'un
que
je
connais
Я
ищу,
я
хочу
найти
кого-то,
кого
я
знаю
Et
qui
frappe
en
deux
temps,
qui
me
dit
Jean-Louis
И
кто
бьет
в
два
удара,
кто
говорит
мне,
что
Жан-Луи
Ne
m'enferme
pas,
en
dehors
de
toi
Не
запирай
меня,
вне
себя.
Ne
m'enferme
pas,
en
dehors
de
toi
Не
запирай
меня,
вне
себя.
Ne
m'enferme
pas
Не
запирай
меня.
Parmi
les
mille
glaces
qui
déforment
ma
vie
Среди
тысячи
льдов,
которые
искажают
мою
жизнь
Me
regarder
ne
me
dis
plus
qui
je
suis
Глядя
на
меня,
больше
не
говори
мне,
кто
я
Parfois
ça
me
fait
sourire
Иногда
это
заставляет
меня
улыбаться
Parfois
ça
me
fait
mentir
Иногда
это
заставляет
меня
лгать
Je
cherche,
je
veux
trouver,
quelqu'un
que
je
connais
Я
ищу,
я
хочу
найти
кого-то,
кого
я
знаю
Qui
crie
comme
un
enfant
et
qui
crie
Jean-Louis
Кто
кричит,
как
ребенок,
и
кто
кричит
Жан-Луи
Ne
m'enferme
pas,
en
dehors
de
toi
Не
запирай
меня,
вне
себя.
Ne
m'enferme
pas,
en
dehors
de
toi
Не
запирай
меня,
вне
себя.
Ne
m'écrase
pas,
fais
des
petits
pas
Не
дави
меня,
делай
маленькие
шаги.
Viens
jouer
avec
moi
Поиграй
со
мной
Derrière
mes
mille
murs,
joue
un
enfant
pas
mûr
За
моей
тысячью
стен,
Играй
незрелым
ребенком
Mon
compagnon
de
jeu,
derrière
la
devanture
Мой
товарищ
по
играм,
за
витриной
C'est
difficile
à
dire,
à
le
laisser
sortir
Трудно
сказать,
отпустить
его.
Je
cherche,
je
veux
aimer,
quelqu'un
que
je
connais
Я
ищу,
я
хочу
любить
кого-то,
кого
я
знаю
Et
qui
rit
en
deux
temps,
qui
me
dit
Jean-Louis
И
кто
смеется
в
два
приема,
кто
говорит
мне
Жан-Луи
Ne
m'enferme
pas,
en
dehors
de
toi
Не
запирай
меня,
вне
себя.
Ne
m'enferme
pas,
en
dehors
de
toi
Не
запирай
меня,
вне
себя.
Fais
des
petits
pas,
ne
m'écrase
pas
Делай
маленькие
шаги,
не
сбивай
меня
с
ног.
Viens
jouer
avec
moi
Поиграй
со
мной
Ne
m'enferme
pas
Не
запирай
меня.
Viens
jouer
avec
moi
Поиграй
со
мной
Ne
m'enferme
pas
Не
запирай
меня.
Viens
jouer
avec
moi
Поиграй
со
мной
Ne
m'enferme
pas
Не
запирай
меня.
Fais
des
petits
pas
Делай
маленькие
шаги
Ne
m'écrase
pas
Не
задавай
меня.
Fais
des
petits
pas
Делай
маленькие
шаги
Ne
m'enferme
pas
Не
запирай
меня.
Viens
jouer
avec
moi
Поиграй
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-louis Aubert
Album
Refuge
date de sortie
15-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.