Jean-Louis Aubert - On aime (comme on a été aimé) - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Louis Aubert - On aime (comme on a été aimé) - Live




On n'invente pas un sentiment
Мы не придумываем чувства
Les baisers donnent l'alphabet
Поцелуи дают алфавит
L'amour nous griffe
Любовь царапает нас
Ouvre ses plaies
Вскрывает его раны
L'amour nous soigne
Любовь заботится о нас
L'amour nous fait
Любовь заставляет нас
On aime comme on a été aimé
Мы любим так, как нас любили
C'est cela qui nous fait courir
Это то, что заставляет нас бежать
De reproduire et faire grandir
Размножаться и выращивать
Ce qui nous a été donné
То, что было дано нам
Sans jamais pouvoir en parler
Не мочь говорить
On aime comme on a été aimé
Мы любим так, как нас любили
C'est dans les mains de nos parents
Это в руках наших родителей
C'est dans le c ur de nos amants
Это в кругу наших любовников
Regard aimé, regard aimant
Любимый взгляд, любящий взгляд
C'est le plus clair de notre temps
Это самое ясное в наше время
Le plus obscur de nos tourments
Самое неясное из наших мучений
On n'apprend pas un sentiment
Мы не учимся чувствам
Même si on veut faire autrement
Даже если мы хотим поступить иначе
On aime comme on a été aimé
Мы любим так, как нас любили
On dit les chiens n'font pas des chats
Говорят, собаки не делают кошек
Et que l'on est que c'qu'on connaît
И что мы - это то, что мы знаем
Qu'on désire ce qu'on n'connait pas
Пусть мы желаем того, чего не знаем
Un autre chien, un autre chat
Еще одна собака, еще одна кошка
On aime comme on a été aimé
Мы любим так, как нас любили
Toutes ces secondes de tendresse
Все эти секунды нежности
Dérobées à l'emporte-pièce
Украденные из печенья
Toutes les claques, les maladresses
Все шлепки, неловкости
Pour que ça dure, pour que ça cesse
Чтобы это продолжалось, чтобы это прекратилось
On aime comme on a été aimé
Мы любим так, как нас любили
C'est dans les mains de nos parents
Это в руках наших родителей
C'est dans le c ur de nos amants
Это в кругу наших любовников
C'est dans les yeux de nos enfants
Это в глазах наших детей
C'est le plus clair de notre temps
Это самое ясное в наше время
Le plus obscur de nos tourments
Самое неясное из наших мучений
On n'invente pas un sentiment
Мы не придумываем чувства
Même si on veut faire autrement
Даже если мы хотим поступить иначе
On aime comme on a été aimé
Мы любим так, как нас любили
Et j'aime comme tu m'as aimé
И я люблю так же, как ты любил меня.





Writer(s): Jean-louis Aubert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.