Jean-Louis Aubert - On Aime (Comme On A Été Aimé) (Version Radio) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Louis Aubert - On Aime (Comme On A Été Aimé) (Version Radio)




On Aime (Comme On A Été Aimé) (Version Radio)
Мы любим (так, как любили нас) (Радио-версия)
On n'invente pas un sentiment
Не придумать чувство,
Les baisers donnent l'alphabet
Поцелуи дарят алфавит.
L'amour nous griffe
Любовь нас царапает,
Ouvre ses plaies
Открывает раны,
L'amour nous soigne
Любовь нас лечит,
L'amour nous fait
Любовь нас создаёт.
On aime comme on a été aimé
Мы любим так, как любили нас.
C'est cela qui nous fait courir
Именно это заставляет нас бежать,
De reproduire et faire grandir
Воспроизводить и взращивать
Ce qui nous a été donné
То, что нам дали,
Sans jamais pouvoir en parler
Не будучи в силах об этом говорить.
On aime comme on a été aimé
Мы любим так, как любили нас.
C'est dans les mains de nos parents
Это в руках наших родителей,
C'est dans le cÂ? ur de nos amants
Это в сердцах наших возлюбленных.
Regard aimé, regard aimant
Взгляд любимый, взгляд любящий
C'est le plus clair de notre temps
Это самое ясное в нашем времени,
Le plus obscur de nos tourments
Самое тёмное в наших муках.
On n'apprend pas un sentiment
Чувству не научишься,
Même si on veut faire autrement
Даже если хочешь поступить иначе.
On aime comme on a été aimé
Мы любим так, как любили нас.
On dit les chiens n'font pas des chats
Говорят, собаки не родят кошек,
Et que l'on est que c'qu'on connaît
И что мы лишь то, что знаем,
Qu'on désire ce qu'on n'connait pas
Что мы желаем того, чего не знаем,
Un autre chien, un autre chat
Другой собаки, другой кошки.
On aime comme on a été aimé
Мы любим так, как любили нас.
Toutes ces secondes de tendresse
Все эти секунды нежности,
Dérobées à l'emporte-pièce
Украденные по кусочкам,
Toutes les claques, les maladresses
Все пощёчины, все неловкости
Pour que ça dure, pour que ça cesse
Чтобы это длилось, чтобы это кончилось.
On aime comme on a été aimé
Мы любим так, как любили нас.
C'est dans les mains de nos parents
Это в руках наших родителей,
C'est dans le cÂ? ur de nos amants
Это в сердцах наших возлюбленных,
C'est dans les yeux de nos enfants
Это в глазах наших детей.
C'est le plus clair de notre temps
Это самое ясное в нашем времени,
Le plus obscur de nos tourments
Самое тёмное в наших муках.
On n'invente pas un sentiment
Не придумать чувство,
Même si on veut faire autrement
Даже если хочешь поступить иначе.
On aime comme on a été aimé
Мы любим так, как любили нас.
Et j'aime comme tu m'as aimé
И я люблю, как любила ты меня.





Writer(s): Jean Lous Aubert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.