Jean-Louis Aubert - Où je vis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Louis Aubert - Où je vis




Où je vis
Where I Live
Je vis à l'heure dans le cœur d'une montre arrêtée
I live in the heart of a stopped watch
Le temps s'est envolé, a cessé de couler
Time has flown away, has stopped flowing
Les jours passent comme de l'eau, à mes pieds immobiles
The days pass like water, at my motionless feet
De grandes roues dentelées semblent me regarder
Great toothed wheels seem to be watching me
L'amour suit son cours
Love follows its course
Et le cours de ce jour est
And the course of this day is
Le maître a dit "aimez"
The master said "love"
La rivière chante quand je chante
The river sings when I sing
La nuit va s'allonger au fond de la vallée
The night will grow long in the valley's depths
le jour l'a quittée
Where the day left it
Des lions dorment à mes pieds, près du feu allongés
Lions sleep at my feet, stretched out by the fire
Près d'un loup solitaire qu'ils aiment comme un frère
Near a lone wolf that they love like a brother
L'amour suit son cours
Love follows its course
Et le cours à ce jour est
And the course to this day is
Le maître dit "respirez"
The master says "breathe"
Au loin, ils passent des trains qui jamais ne m'emmènent
Far away, trains pass by that never take me away
Dans la gare oubliée, la vie, les souvenirs
In the forgotten station, life, memories
En vain chantent ce train et je sais il mène
In vain sing this train and I know where it leads
Dans la gare désertée chante un autre avenir
In the deserted station another future sings
L'amour suit son cours
Love follows its course
Et le cours à ce jour est
And the course to this day is
Le maître a dit "restez"
The master said "stay"
Les saules coulent des branches qui doucement se penchent
The willows drip branches that gently bend
Sous les lueurs du ciel, tendrement reflétées
Under the glow of the sky, tenderly reflected
Si parfois une rose semble dire quelque chose
If sometimes a rose seems to say something
C'est chuchoté au cœur et seulement quand elle ose
It is whispered in the heart and only when she dares
Pas besoin d'autre chose quand se taisent ecchymoses
No need for anything else when bruises are silent
Ne pense plus à ces choses, c'est que tu te poses
Don't think about these things, that's where you settle down
Ton voyage t'alourdit
Your journey weighs you down
Oiseau du Paradis
Bird of Paradise
Et le cours d'aujourd'hui c'est
And the course of today is
Va donc la retrouver
So go find her
Va donc la retrouver
So go find her
Et va la retrouver
And go find her
Va la retrouver
Go find her





Writer(s): Jean-louis Aubert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.