Paroles et traduction Jean-Louis Aubert - Pardonne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi
désigner
Зачем
указывать,
Qui
a
perdu,
qui
a
gagné?
Кто
проиграл,
кто
победил?
Sans
te
résigner
Не
сдаваясь,
Dis
juste
oui,
sans
te
nier
Просто
скажи
"да",
не
отрекаясь
от
себя.
Quand
le
mal
est
fait
Когда
зло
свершено,
Le
bien
reste
à
ressusciter
Добро
ещё
можно
воскресить.
L′amour
c'est
du
silence
Любовь
— это
молчание,
Qui
se
tait
derrière
la
danse
Которое
прячется
за
танцем.
Si
tu
pardonnes
Если
ты
простишь,
Si
tu
changes
la
donne
Если
ты
изменишь
расклад,
Si
tu
pardonnes
Если
ты
простишь,
Doucement
abandonne
Нежно
отпусти,
Les
rats
dans
le
grenier
Крысы
на
чердаке
Ont
tout
mangé,
ont
tout
pillé
Всё
съели,
всё
разграбили,
Mais
bientôt
vient
l′été
Но
скоро
придёт
лето,
D'autre
raisons
à
récolter
И
будут
новые
плоды
для
сбора.
Si
tu
pardonnes
Если
ты
простишь,
Si
tu
changes
la
donne
Если
ты
изменишь
расклад,
Si
tu
pardonnes
Если
ты
простишь,
Doucement
abandonne
Нежно
отпусти.
Le
pardon
sans
justice
Прощение
без
справедливости
—
Est
chose
dangereuse
Вещь
опасная,
Mais
passe
l'interstice
Но
пройди
сквозь
щель,
La
vue
est
plus
heureuse
И
вид
будет
прекраснее.
Si
tu
pardonnes
Если
ты
простишь,
Elle
rend
ce
que
tu
donnes
Она
вернёт
то,
что
ты
даёшь.
Si
tu
pardonnes
Если
ты
простишь,
Doucement
abandonne
Нежно
отпусти.
Ta
vraie
richesse
Твоё
истинное
богатство
—
Elle
est
dans
ta
tendresse
В
твоей
нежности,
La
vie
que
tu
caresses
Жизнь,
которую
ты
ласкаешь,
Te
rendra
bien
ce
que
tu
laisses
Вернёт
тебе
то,
что
ты
оставляешь.
Si
tu
pardonnes
Если
ты
простишь,
Elle
rend
ce
que
tu
donnes
Она
вернёт
то,
что
ты
даёшь.
Si
tu
pardonnes
Если
ты
простишь,
Change
la
donne
Измени
расклад,
Si
tu
pardonnes
Если
ты
простишь,
Doucement
abandonne
Нежно
отпусти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-louis Aubert
Album
Refuge
date de sortie
15-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.