Paroles et traduction Jean-Louis Aubert - Pour de bon
On
va
pas
s′ennuyer
Мы
не
будем
скучать.
On
va
bien
s'amuser
Нам
будет
хорошо
весело.
On
va
recommencer
Мы
начнем
все
сначала
Un
peu
désabusé
Немного
разочарованный
Pas
besoin
de
me
pincer
Не
нужно
меня
щипать.
On
n′est
pas
réveillé
Мы
еще
не
проснулись.
Et
on
va
tout
casser
И
мы
все
сломаем.
On
n'en
a
jamais
assez
Никогда
не
достаточно
C'est
pour
de
bon
bébé
Это
для
хорошего
ребенка
C′est
pour
de
bon
Это
хорошо
C′est
pour
de
bon
Это
хорошо
Qu'on
a
rêvé
qu′on
était
né
Что
нам
снилось,
что
мы
родились
C'est
pour
de
bon
bébé
Это
для
хорошего
ребенка
C′est
pour
de
bon
Это
хорошо
C'est
pour
de
bon
Это
хорошо
Qu′on
en
est
tous
resté
bouche
bée
Что
мы
все
молчали
об
этом.
On
va
pas
ruminer
Мы
не
будем
размышлять
Et
on
va
avancer
И
мы
пойдем
дальше.
On
va
pas
continuer
Мы
не
будем
продолжать.
À
se
casser
les
pieds
Чтобы
сломать
себе
ноги
On
va
grimper
au
mur
Мы
перелезем
на
стену.
Et
chercher
la
fissure
И
искать
трещину
On
va
faire
remarquer
Мы
будем
отмечать
Ce
qui
paraissait
sûr
Что
казалось
безопасным
C'est
pour
de
bon
bébé
Это
для
хорошего
ребенка
C'est
pour
de
bon
Это
хорошо
C′est
pour
de
bon
qu′on
a
rêvé
qu'on
s′est
aimé
Это
навсегда,
о
чем
мы
мечтали,
что
любим
друг
друга
C'est
pour
de
bon
bébé
Это
для
хорошего
ребенка
C′est
pour
de
bon
Это
хорошо
C'est
parfois
dur
de
se
laisser
enlacer
Иногда
трудно
позволить
себе
обнять
себя
Où
donc
t′as
mis
la
lune
Так
куда
ты
положил
Луну?
Mon
copain
d'infortune
Мой
несчастный
парень
Où
donc
t'as
mis
la
digue
Так
где
же
ты
поставил
дамбу?
Là-bas
sous
la
dune
Там,
под
дюной
Comment
t′as
mis
la
une
Как
ты
попал
в
первую
очередь?
Mon
copain
de
adieu
Мой
прощальный
друг
Où
donc
t′as
caché
la
cerise
Так
где
же
ты
спрятал
вишню?
Et
on
va
pas
chaumer
И
мы
не
будем
шить
Grimper
aux
cerisiers
Лазание
по
вишневым
деревьям
On
va
juste
cheminer
Мы
собираемся
отслеживать
Tout
nu
dans
les
rosiers
Все
голые
в
розовых
кустах
Tu
vas
pas
me
pincer
Ты
меня
не
ущипнешь.
Je
vais
pas
te
pincer
Я
не
собираюсь
тебя
щипать.
Le
bien
ça
fait
du
bien
Хорошее-это
хорошо.
Et
le
mal
on
le
sait
И
плохо
известно
C'est
pour
de
bon
bébé
Это
для
хорошего
ребенка
C′est
pour
de
bon
Это
хорошо
La
vie
c'est
souvent
savoir
Жизнь
- это
часто
знать
Prendre
l′appât
le
bon
Возьмите
приманку
подходящую
C'est
pour
de
bon
bébé
Это
для
хорошего
ребенка
C′est
pour
de
bon
Это
хорошо
C'est
pour
de
bon
qu'on
joue
Это
навсегда,
что
мы
играем
Alors
joue
pas
au
con
Так
что
не
валяй
дурака.
C′est
pour
de
bon
Это
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Refuge
date de sortie
15-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.