Jean-Louis Aubert - Puisses-tu (version longue) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Louis Aubert - Puisses-tu (version longue)




Puisses-tu (version longue)
May You (Long Version)
Tu connaîtras des chagrins sans raison,
You will experience sorrows without reason,
Tu croiseras aussi la trahison,
You will also encounter betrayal,
Tu entendras leur parole à foison,
You will hear their words in abundance,
Et parfois même jusqu'à la déraison,
And sometimes even to the point of madness,
Et tu verras la bassesse, l'impudeur,
And you will see baseness, shamelessness,
Tu connaîtras aussi l'agression,
You will also know aggression,
Et tu verras des micros tendus
And you will see microphones extended
Vers des femmes et des enfants nus,
Towards women and naked children,
Puisses-tu vivre, continuer,
May you live, may you continue,
Puisses-tu aimer, continuer,
May you love, may you continue,
Puisses-tu puiser, un peu d'eau,
May you draw, a little water,
Dans le puit, de tes nuits
From the well, of your nights
Puisses-tu sourire, et même rire
May you smile, and even laugh
Quand le pire est à venir,
When the worst is yet to come,
Puisses-tu aimer, sans sourciller,
May you love, without blinking,
Simplement continuer,
Simply carry on,
Tu connaîtras les chagrins à foison,
You will experience sorrows in abundance,
Et les douleurs que tout l'monde partage,
And the pains that everyone shares,
Tu entendras des demandes et des pleurs,
You will hear demands and cries,
Et parfois ça frisera la déraison,
And sometimes it will border on madness,
Et tu verras tous ces mondes inconnus,
And you will see all these unknown worlds,
Que tu s'ras sûr d'avoir déjà vu,
That you will be sure you have already seen,
Tu gouteras les fruits de la passion,
You will taste the fruits of passion,
Et le goût amer de la désillusion,
And the bitter taste of disappointment,
Puisses-tu vivre,
May you live,
Puisses-tu aimer,
May you love,
Puisses-tu vivre,
May you live,
Continuer
Continue
Puisses tu puiser,
May you draw,
Dans le puit,
From the well,
De tes nuits,
Of your nights,
Et rêver,
And dream,
Puisses-tu vivre, continuer,
May you live, continue,
Sans sourciller et aimer,
Without blinking and loving,
Qui tu es (x4)
Who you are (x4)
Puisses-tu aimer,
May you love,
Qui tu es
Who you are





Writer(s): Jean-louis Aubert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.