Jean-Louis Aubert - Quand Paris s'éteint - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Louis Aubert - Quand Paris s'éteint




Quand Paris s'éteint
Когда Париж гаснет
Quand Paris s'éteint
Когда Париж гаснет,
Je tourne sans fin
Я брожу без конца,
Cherche les vivants
Ищу живых,
Dans le mauvais temps
В эту ненастную погоду.
Quand Paris m'étreint
Когда Париж меня обнимает,
Je gémis sans fin
Я стенаю без конца,
Dehors et dedans
Снаружи и внутри,
Personne n'entends
Никто не слышит.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Et je cogne aux portes encore et encore
И я стучу в двери снова и снова,
Dans ma ville morte plus fort plus fort
В моем мертвом городе, сильнее, сильнее,
Enfermé dehors dehors dehors dehors
Запертый снаружи, снаружи, снаружи, снаружи,
Hey Sort!
Эй, Выходи!
Coquin de sort
Проклятая судьба!
Je rêve de fête
Я мечтаю о празднике,
Je rêve à tue tête
Мечтаю во весь голос,
C'est toujours partant
Это всегда уходит,
Jamais revenant
Никогда не возвращается.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Et main dans la main
И рука об руку,
Comme deux gamins
Как два ребенка,
Marchons maintenant
Пойдем сейчас,
Le nez dans le vent
Нос по ветру.
Nous cognons aux portes encore et encore
Мы стучим в двери снова и снова,
Dans la ville morte plus fort plus fort
В мертвом городе, сильнее, сильнее,
Le vent nous emporte dehors dehors dehors
Ветер уносит нас прочь, прочь, прочь.
Hé! Toc! Toc!
Эй! Тук! Тук!
Toc! Toc!
Тук! Тук!
Yeh Yeh Yeh
Йе! Йе! Йе!
Yeh Yeh Yeh
Йе! Йе! Йе!
Quand Paris s'éteint
Когда Париж гаснет,
Je tourne sans fin
Я брожу без конца,
Et je me cogne aux portes
И я стучусь в двери,
Encore Encore Encore
Снова, Снова, Снова,
Plus fort Encore
Сильнее, Снова,
Au clair de la lune
При лунном свете.





Writer(s): Jean Louis Aubert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.