Paroles et traduction Jean-Louis Aubert - Voilà c'est fini - Live à Bercy
Voilà,
c′est
fini
Ну
вот
и
закончил
On
a
tant
ressassé
les
mêmes
théories
Мы
так
много
раз
повторяли
одни
и
те
же
теории
On
a
tellement
tiré
chacun
de
nôtre
côté
Мы
так
много
перетягивали
друг
друга
на
свою
сторону
Que
voilà
c'est
fini
Что
все
кончено.
Trouve
un
autre
rocher
petite
huître
perlée
Найди
еще
одну
маленькую
жемчужную
устрицу
Ne
laisse
pas
trop
couler
de
temps
sous
ton
p′tit
nez
Не
позволяй
слишком
много
времени
течь
у
тебя
из-под
носа
Car
c'est
fini...
c'est
fini
Потому
что
все
кончено...
все
кончено.
Voilà,
c′est
fini
Ну
вот
и
закончил
On
va
pas
s′dire
au
revoir
comme
sur
le
quai
d'une
gare
Мы
не
будем
прощаться,
как
на
Вокзальной
набережной.
J′te
dis
seulement
bonjours
et
fais
gaffe
à
l'amour
Я
просто
говорю
тебе
всего
наилучшего
и
Берегись
любви
Voilà,
c′est
fini
Ну
вот
и
закончил
Aujourd'hui
ou
demain
c′est
l'moment
ou
jamais
Сегодня
или
завтра
это
время
или
никогда
Peut
être
après
demain
je
te
retrouverai
Может
быть,
послезавтра
я
найду
тебя
Mais
c'est
fini...
hum,
c′est
fini
Но
все
кончено
...
ГМ,
все
кончено
J′ai
fini
par
me
dire
qu'on
éviterai
le
pire
Я
закончил
тем,
что
сказал
себе,
что
мы
избежим
худшего.
Qu′il
fallait
mieux
couper
plutôt
que
déchirer...
Что
лучше
резать,
чем
рвать...
J'ai
fini
par
me
dire
que
p′t'être
on
va
guérir
Я
закончил
тем,
что
сказал
себе,
что
будь
ты,
мы
заживем.
Et
que
même
si
c′est
non,
et
que
même
si
c'est
con
И
что
даже
если
это
не
так,
и
что
даже
если
это
глупо
Tous
les
deux
nous
savons
que
de
toutes
façons...
Мы
оба
знаем
это
во
всех
отношениях...
Voilà,
c'est
fini
Ну
вот
и
закончил
Ne
sois
jamais
amère,
reste
toujours
sincère
Никогда
не
будь
горькой,
всегда
оставайся
искренней
T′as
eu
c′que
t'as
voulu,
même
si
t′as
pas
voulu
c'que
t′as
eu
У
тебя
было
то,
чего
ты
хотел,
даже
если
ты
не
хотел
этого,
у
тебя
было
Voilà,
c'est
fini
Ну
вот
и
закончил
Nos
deux
mains
se
desserrent
de
s′être
trop
serrées
Наши
две
руки
отпускают
не
слишком
плотно
La
foule
nous
emporte
chacun
de
nôtre
côté
Толпа
уводит
каждого
из
нас
на
свою
сторону
C'est
fini...
hum
c'est
fini
Все
кончено
...
все
кончено.
Voilà,
c′est
fini
Ну
вот
и
закончил
Je
ne
vois
plus
au
loin
que
ta
chevelure
nuit
Я
больше
не
вижу
вдалеке
твоих
темных
волос.
Même
si
je
m′aperçois
que
c'est
encore
moi
qui
te
suis
Даже
если
я
пойму,
что
это
все
еще
я,
кто
ты
C′est
fini...
hum,
c'est
fini
Все
кончено
...
ГМ,
все
кончено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean-louis aubert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.