Jean-Louis Aubert - Voilà, ce sera toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Louis Aubert - Voilà, ce sera toi




Au fond j'ai toujours su
В глубине души я всегда знал, что
Que j'atteindrais l'amour
Что я достигну любви
Et que cela serait
И что это будет
Un peu avant ma mort
Незадолго до моей смерти
J'ai toujours eu confiance,
У меня всегда было доверие,
Je n'ai pas renoncé
Я не сдавался.
Bien avant ta présence,
Задолго до твоего присутствия,
Tu m'étais annoncée.
Ты была объявлена мне.
Voilà, ce sera toi,
Вот, это будешь ты.,
Ma présence effective,
Мое фактическое присутствие,
Je serai dans la joie
Я буду в радости
De ta peau non fictive
Из твоей вымышленной кожи
Si douce à la caresse,
Такая нежная ласка,
Si légère et si fine
Такой легкий и такой тонкий
Entité non divine,
Небожественная сущность,
Animal de tendresse.
Животное нежности.
Voilà, ce sera toi,
Вот, это будешь ты.,
Ma présence effective,
Мое фактическое присутствие,
Je serai dans la joie
Я буду в радости
De ta peau non fictive
Из твоей вымышленной кожи
Si douce à la caresse,
Такая нежная ласка,
Si légère et si fine
Такой легкий и такой тонкий
Entité non divine,
Небожественная сущность,
Animal de tendresse
Животное нежности
De tendresse
Нежность





Writer(s): Jean-louis Aubert, Michel Houellebecq


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.