Jean-Louis Murat - French Lynx - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Louis Murat - French Lynx




French Lynx
Французская рысь
Vite tu penses une chose, tu penses son contraire
Быстро думаешь одно, думаешь противоположное
Tu passes ton temps à faire encore plus à défaire
Ты тратишь время, делая ещё больше, чтобы разрушить
Tu sens comme tout de toi ne prend plus la lumière
Ты чувствуешь, как всё в тебе больше не принимает свет
Tu sens comme tout de toi glisse sans fin vers la rivière
Ты чувствуешь, как всё в тебе бесконечно скользит к реке
Dans la vie d'ici
В здешней жизни
Dans la vie d'ici
В здешней жизни
Tu rumines au sextant, tu te crois indigène
Ты размышляешь с секстантом, считаешь себя местной
Mais tout est éboulis, file chanter dans la plaine
Но всё осыпь, иди пой в долине
Tous sont encore esclaves, tout est vain et cruel
Все ещё рабы, всё тщетно и жестоко
Au temps que tout emporte, rien ne tient le contre-courant
Во времени, которое всё уносит, ничто не держится против течения
Dans la vie d'ici
В здешней жизни
Dans la vie d'ici
В здешней жизни
Est-ce que tu connais ton french?
Знаешь ли ты свой французский?
Est-ce que tu connais le lynx?
Знаешь ли ты рысь?
En cobra tricéphale sous les caresses bleues
Трехглавой коброй под синими ласками
Tu cherches Ventadour au cours des promenades
Ты ищешь Вентадур во время прогулок
Tu vois la langue douce briser ce qui est beau
Ты видишь, как нежный язык разрушает то, что прекрасно
Je crois qu'il ne nous reste que la peau, que la peau sur les os
Я думаю, у нас осталась только кожа, только кожа да кости
Dans la vie d'ici
В здешней жизни
Dans la vie d'ici
В здешней жизни
Le coeur est le cerveau, petit talus de Lorraine
Сердце это мозг, маленький холм Лотарингии
Corolle de lumière, giroflée des moraines
Венчик света, желтушник морен
Ventricule du coeur qui crache dans l'artère
Желудочек сердца, который извергает в артерию
Ma petite marmotte ne va pas t'engourdir tout l'hiver
Моя маленькая сурчиха, не впадай в спячку на всю зиму
Dans la vie d'ici
В здешней жизни
Dans la vie d'ici
В здешней жизни
Est-ce que tu connais ton french?
Знаешь ли ты свой французский?
Est-ce que tu connais le lynx?
Знаешь ли ты рысь?
Est-ce que tu connais ton french?
Знаешь ли ты свой французский?
Est-ce que tu connais le lynx?
Знаешь ли ты рысь?
Est-ce que tu connais ton french?
Знаешь ли ты свой французский?
Est-ce que tu connais le lynx?
Знаешь ли ты рысь?
Lynx
Рысь
Lynx
Рысь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.