Jean-Louis Murat - Chacun vendrait des grives - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Louis Murat - Chacun vendrait des grives




Chacun vendrait des grives
Каждый продавал бы дроздов
Chacun vendrait des grives
Каждый продавал бы дроздов,
Des lièvres et de la myrrhe
Зайцев и мирру,
3900 habitants
3900 жителей,
Chacun vendrait des grives
Каждый продавал бы дроздов,
Des lièvres et de la myrrhe
Зайцев и мирру,
3900 habitants
3900 жителей,
En comptant les enfants
Считая детей,
5000 têtes de bétail
5000 голов скота
à la ville
В городе,
à la campagne
В деревне,
Le tout à bas prix
Всё по низким ценам.
Oh quelle vie
О, какая жизнь!
Encombré de bois
Заваленный лесом,
Confondant le haut et le bas
Путая верх и низ,
Couverts du même tapis
Покрытые одним ковром.
Oh quelle vie
О, какая жизнь!
berger de village
Эй, деревенский пастух,
paroissien de montagne
Эй, горный прихожанин,
finit le hameau
Где кончается деревня?
Tout là-haut
Там, наверху,
C′est le lin du village
Это деревенский лён.
Par la ville
Через город,
à la campagne
В деревню,
Horizon à present
Горизонт теперь,
L'arrière rejoint l′avant
Тыл сливается с передом.
Tourné vers l'armoire
Повернувшись к шкафу,
Pour y rencontrer le miroir
Чтобы встретить там зеркало,
Dans son collier de laiton
В своем латунном ошейнике.
Que ce monde est con
Как глуп этот мир!
C'est la fin du village
Это конец деревни.
Par la ville
Через город,
à la campagne
В деревню,
Horizon à présent
Горизонт теперь,
L′arrière rejoint l′avant
Тыл сливается с передом.
Chacun vendrait des grives
Каждый продавал бы дроздов,
Des lièvres et de la myrrhe
Зайцев и мирру,
114 habitants
114 жителей,
En comptant les enfants
Считая детей.
C'est la fin du village
Это конец деревни.
Par la ville
Через город,
à la campagne
В деревню,
Horizon à present
Горизонт теперь,
L′arrière rejoint l'avant
Тыл сливается с передом.
Quel étui de moi
Какой мой футляр
Vient rouler dans cette nuit
Катится в этой ночи?
Quel bleu noir
Какой сине-черный,
Bleu noir à l′infini
Сине-черный до бесконечности.





Writer(s): Jean-louis Bergheaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.