Jean-Louis Murat - Chagrin violette - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Louis Murat - Chagrin violette




Chagrin violette
Фиолетовая печаль
La nuit
Ночью
J′entends le chant
Я слышу звон
Des clarines bleues
Голубых бубенцов
S'enivre de leur chant
Пьянею от их пения
L′enfant malheureux
Несчастный ребенок
Quand le jour
Когда день
Par les genêts
Сквозь заросли дрока
Au mont des Soucis
На горе Забот
Je vois les champs versés
Я вижу поля, полные
D'une grande vie
Огромной жизни
J'oublie mes prières
Я забываю молитвы
Tout est froid
Все холодно
Le temps se retourne
Время оборачивается
Et aboie
И лает
Mon ami calme ce jeu
Любимая, останови эту игру
J′ai de la pluie plein les yeux
У меня глаза полны слез
J′entends le bruit du sang
Я слышу шум крови
Au soir de l'hiver
Зимним вечером
Je revois mère grand
Я снова вижу бабушку
J′entends les pleurs de mère
Я слышу плач матери
Père jeté en prison
Отца бросили в тюрьму
Au soir de novembre
Ноябрьским вечером
Met mon cœur en prison
Заключает мое сердце в тюрьму
Les soirs de novembre
Ноябрьскими вечерами
Quand tant
Когда столько
De rancune fait
Обиды точит
La dent
Зубы
Enfants mis au
Дети, обреченные на
Chagrin des grands
Печаль взрослых
Mon ami calme ce jeu
Любимая, останови эту игру
J'ai de la pluie plein les yeux
У меня глаза полны слез
Chagrin de violette
Фиолетовая печаль
Au parquet salon
На паркете гостиной
Creusé dedans ma chair
Вырезана в моей плоти
Jusqu′à Clermont
До самого Клермона
Au fermage d'autrefois
На старой ферме
Grand-père parti
Дедушка ушел
Sur la cuisse
По бедру
Tout le long
Всю дорогу
Jusqu′au paradis
До самого рая
Dois-je donner aux bêtes
Должен ли я отдать зверям
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Garde-mou la peau du lait
Сбереги для меня сливки
Mon ami calme ce jeu
Любимая, останови эту игру
J'ai de la pluie plein les yeux
У меня глаза полны слез
Adieu parent
Прощайте, родные
Violette adieu
Прощай, фиалка





Writer(s): Jean-louis Bergheaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.