Jean-Louis Murat - Je voudrais me perdre de vue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Louis Murat - Je voudrais me perdre de vue




Je voudrais me perdre de vue
I Want to Lose Sight of Myself
Je voudrais me perdre de vue
I want to lose sight of myself
Me décaler d′un demi-ton
Shift myself down a half step
Ouvrir mes tubes de couleurs
Open my tubes of paint
Comme avant l'accident
Like before the accident
Je voudrais me perdre de vue
I want to lose sight of myself
Finir le pain d′un long exil
Finish the bread of a long exile
Dans une chanson bienvenue
In a welcome song
Ne plus être clinique
No longer be clinical
Je voudrais me perdre de vue
I want to lose sight of myself
Dans un grand orchestre au complet
In a large orchestra in full
Dans une absence congénitale
In a congenital absence
Poser le pied
Put down my foot
Je voudrais me perdre de vue
I want to lose sight of myself
Dans un simple chant de berger
In a simple shepherd's song
Au rythme d'une autre épopée
To the rhythm of another epic
Aux choses simples
To simple things
Comment s'appelle le voisin?
What is the neighbor's name?
Au loin ...
Far away...
Je voudrais me perdre de vue
I want to lose sight of myself
Perdre ma mélodie motrice
Lose my driving melody
La dièse mineur non trop triste
The non-too-sad D-flat minor
Je voudrais un do au milieu
I'd like a C in the middle
Je voudrais me perdre de vue
I want to lose sight of myself
Dans la mesure d′un mois d′avril
To the extent of an April month
Dans ma mémoire épisodique
In my episodic memory
Me remplir de lait et de feu
Fill myself with milk and fire
Je voudrais me perdre de vue
I want to lose sight of myself
Venir d'une source étrangère
Come from a foreign source
Sortir d′un sommeil profond
Come out of a deep sleep
Inacessible à la tristesse
Inaccessible to sadness
Je voudrais me perdre de vue
I want to lose sight of myself
Connaître les mouvements requis
Know the movements required
Ne plus être contraint de vivre
No longer be forced to live
Au rythme dolent de ces jours
To the mournful rhythm of these days
Je voudrais me perdre de vue
I want to lose sight of myself
Ignorer la fleur et le gant
Ignore the flower and the glove
Pouvoir regagner la Prairie
Be able to return to the Prairie
Avant la tombée de la nuit
Before nightfall
Je voudrais me perdre de vue
I want to lose sight of myself
Dans des circonstances normales
Under normal circumstances
Sentir un progrès radical
Feel radical progress
En modulant tes mots d'amour
By modulating your words of love
Amilumba
Amilumba
Amilumbao
Amilumbao





Writer(s): jean louis bergheaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.