Jean-Louis Murat - L'Absence de Vraie Vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Louis Murat - L'Absence de Vraie Vie




L'Absence de Vraie Vie
Отсутствие настоящей жизни
L'absence de vraie vie
Отсутствие настоящей жизни
C'est l'absence de vie
Это отсутствие жизни
Qui nous brise le coeur, ma
Разбивает мне сердце, милая,
L'absence de vraie vie
Отсутствие настоящей жизни
Qui nous aura mis dans cet état
Довело нас до такого состояния
C'est nos absences à l'heure
Это наши промахи вовремя
Qui nous auront mené ici
Привели нас сюда
C'est l'absence de vie
Это отсутствие жизни
Qui nous brise le coeur, ma
Разбивает мне сердце, милая,
L'absence de vraie vie, ma...
Отсутствие настоящей жизни, милая...
C'est l'absence de vie
Это отсутствие жизни
Qui détruit le bonheur, ma
Разрушает счастье, милая,
L'absence de vraie vie
Отсутствие настоящей жизни
Quand je gueule comme un putois
Когда я ору, как хорек,
C'est l'absence de vie
Это отсутствие жизни
Qui nous aura mis dans l'erreur
Ввело нас в заблуждение
L'absence de vraie vie
Отсутствие настоящей жизни
Qui nous brise le coeur, ma
Разбивает мне сердце, милая,
L'absence de vraie vie, ma...
Отсутствие настоящей жизни, милая...
Je veux partir d'ici
Я хочу уйти отсюда
Ça me brise le coeur, ma
Это разбивает мне сердце, милая,
Je veux passer la rivière
Я хочу перейти реку
Voir de l'autre côté ce qu'il y a
Посмотреть, что там на другой стороне
C'est nos absences à l'heure
Это наши промахи вовремя
Qui nous auront mené ici
Привели нас сюда
Je peux pas me faire à l'enfer
Я не могу смириться с адом
A l'enfer tu vis, ma
С адом, в котором ты живешь, милая,
L'absence de vraie vie, ma...
Отсутствие настоящей жизни, милая...





Writer(s): Jean Louis Bergheaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.