Paroles et traduction Jean-Louis Murat - L'amour Qui Passe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour Qui Passe
Love That Passes
Oh
oh
oh
v′là
L'amour
Qui
Passe
Oh
oh
oh
here
comes
the
Love
That
Passes
Les
magnifiques
chevaux
The
magnificent
horses
Non
c′est
L'amour
Qui
Passe
No,
it's
the
Love
That
Passes
Oh
oh
oh
v'là
la
nuit
qui
passe
Oh
oh
oh
here
comes
the
night
that
passes
Nue
sous
son
grand
manteau
Naked
under
its
great
coat
Non,
c′est
L′amour
Qui
Passe
No,
it's
the
Love
That
Passes
Convoqué
au
château
Summoned
to
the
castle
Mais
mon
souffle
court
But
my
breath
is
short
Ne
vient
pas
te
dérober
Don't
come
and
steal
you
away
Si
l'amour
ne
dure
If
love
doesn't
last
Moi
je
voudrais...
I
would
like...
Oh
oh
oh
le
désir
qui
passe
Oh
oh
oh
the
desire
that
passes
Quel
énigmatique
o
What
enigmatic
o
Non
c′est
L'amour
Qui
Passe
No,
it's
the
Love
That
Passes
Qui
vient
te
prendre
au
mot
Who
takes
you
at
your
word
Oh
oh
oh
des
rivières
de
glace
Oh
oh
oh
rivers
of
ice
On
the
rocks
mon
aimée
On
the
rocks
my
beloved
Non
c′est
L'amour
Qui
Passe
No,
it's
the
Love
That
Passes
Qui
vient
nous
désaltérer
Who
comes
to
quench
our
thirst
Mais
mon
souffle
court
But
my
breath
is
short
Ne
vient
pas
te
dérober
Don't
come
and
steal
you
away
Si
l′amour
ne
dure
If
love
doesn't
last
Moi
je
voudrais...
I
would
like...
Oh
oh
oh
v'là
l'azur
qui
passe
Oh
oh
oh
here
comes
the
azure
that
passes
Irons-nous
nous
y
baigner
Will
we
go
swimming
in
it
Non
c′est
L′amour
Qui
Passe
No,
it's
the
Love
That
Passes
Qui
vient
vous
décoiffer
Who
comes
to
unhair
you
Oh
oh
oh
les
lions
qui
passent
Oh
oh
oh
the
lions
that
pass
Allez-vous
nous
y
jeter
Will
you
throw
us
in
them
Non
c'est
L′amour
Qui
Passe
No,
it's
the
Love
That
Passes
Qui
vient
nous
dévorer
Who
comes
to
devour
us
Mais
mon
souffle
court
But
my
breath
is
short
Ne
vient
pas
te
dérober
Don't
come
and
steal
you
away
Si
l'amour
ne
dure
If
love
doesn't
last
Moi
je
voudrais
I
would
like
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Louis Bergheaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.