Jean-Louis Murat - La chanson du cavalier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Louis Murat - La chanson du cavalier




La chanson du cavalier
The Cavalier's Song
Je ne trouve pas la fin
I cannot find the end
De la chanson du cavalier
Of the cavalier's song
Non plus que narcisse et jasmin
Nor of narcissus and jasmine
Mon coeur a oublié
My heart has forgotten
Tout m'afflige par ce chagrin
Everything grieves me with this sorrow
Sans nouvelles de ma bien aimée
Without news of my beloved
Il y avait narcisse et jasmin
There were narcissus and jasmine
Son coeur m'a oublié
Her heart has forgotten me
Car je vis
For I live
Pour les plus hautes amours
For the highest of loves
Et je chante
And I sing
à la plus haute des tours
from the highest of towers
Qui mais sans ton amour
But without your love
Que pourrais-je chanter
What could I sing
N'y aurait-il pas de fin
Is there no end
à la chanson du cavalier
to the cavalier's song
Il y avait narcisse et jasmin
There were narcissus and jasmine
Quand tout a commencé
When it all began
Je vois une mélée d'indiens
I see a melee of indians
Sous un grand ciel délavé
Under a great washed-out sky
Embaument narcisse et jasmin
Narcissus and jasmine fragrant
Au vallon détrempé
In the sodden valley
Car je vis
For I live
Pour les plus hautes amours
For the highest of loves
Et je chante
And I sing
à la plus haute des tours
from the highest of towers
Qui mais sans ton amour
But without your love
Que pourrais-je chanter
What could I sing
Me suis-je perdu en chemin
Have I lost my way
sont marguerites des prés
Where are the meadow daisies
poussent narcisse et jasmin
Where narcissus and jasmine grow
Ton coeur m'a oublié
Your heart has forgotten me
Le crime n'est plus incertain
The crime is no longer uncertain
Sur les traces du cavalier
On the tracks of the cavalier
Sans plus de narcisse et jasmin
Without more narcissus and jasmine
Que pourrais-je chanter
What could I sing
Car je vis
For I live
Pour les plus hautes amours
For the highest of loves
Et je chante
And I sing
à la plus haute des tours
from the highest of towers
Qui mais sans ton amour
But without your love
Que pourrais-je chanter
What could I sing





Writer(s): Jean-louis Bergheaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.