Jean-Louis Murat - Le Contentement De La Lady - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Louis Murat - Le Contentement De La Lady




A l'entrefesson de ça
В преддверии этого
Va le contentement de la Lady
Иди довольная Леди
En mousse délicate
Из нежной пены
Va le contentement de la Lady
Иди довольная Леди
Chaleur velue de nous
Волосатое тепло от нас
C'est le contentement de la Lady
Это довольство Леди
Le sang prend les devants
Кровь берет на себя инициативу
Par le contentement de la Lady
По довольству Леди
A m'en vermillonner
Чтобы я был уверен в этом.
Dans le contentement de la Lady
В довольстве Леди
Ainsi qu'un tourtereau
А также голубка
Dans le contentement de la Lady
В довольстве Леди
C'est le contentement de la Lady
Это довольство Леди
Dans le contentement de la Lady...
В довольстве Леди...
Dans l'enclos des volcans
В вольере вулканов
Va le contentement de ma Lady
Иди довольная моя леди
Par chemins cérébraux
По мозговым путям
Va le contentement de m Lady
Иди довольная м Леди
Rond comme un pommier
Круглая, как яблоня
C'est le contentement de ma Lady
Это довольство моей леди
Voilà le noir mélange
Вот и черная смесь
C'est le contentement de la Lady
Это довольство Леди
Nous croisons aux Hébrides
Мы пересекаем Гебриды
Par le contentement de la Lady
По довольству Леди
En nuage de foudre
В облаке молний
Par le contentement de la Lady
По довольству Леди
C'est le contentement de la Lady
Это довольство Леди
Dans le contentement de la Lady...
В довольстве Леди...
Anémone du soir
Вечерний анемон
C'est le contentement de la Lady
Это довольство Леди
Vient la rouille à ma gorge
Ржавчина подступает к моему горлу
Par le contentement de la Lady
По довольству Леди
En mots de sa tribu
На словах своего племени
C'est le contentement de la Lady
Это довольство Леди
Vous met la mort aux yeux
Ставит смерть вам в глаза
C'est le contentement de la Lady
Это довольство Леди
C'est l'approche d'un oued
Это подход Уэда
Que le contentement de la Lady
Чем довольство Леди
C'est boire au fond d'une âme
Это пить до глубины души.
Que le contentement de la Lady
Чем довольство Леди
Dans le contentement de la Lady
В довольстве Леди
C'est le contentement de la Lady...
Это довольство Леди...
Monté sur la falaise
Взобрался на скалу
Par le contentement de ma Lady
По довольству моей леди
En bouc amoureux
Как влюбленный козел
Dans le contentement de ma Lady
В довольстве моей леди
Je vois la Croix du Sud
Я вижу Южный Крест.
Par le contentement de la Lady
По довольству Леди
C'est le contentement de la Lady
Это довольство Леди
C'est le contentement de la Lady...
Это довольство Леди...





Writer(s): Jean-louis Murat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.