Jean-Louis Murat - Le Cri Du Papillon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Louis Murat - Le Cri Du Papillon




Le Cri Du Papillon
The Butterfly's Cry
V'la la bouche de l'enfer
Here is the mouth of hell
On en connaît un rayon
We know a little about it
On peut plus nous la refaire
You can't fool us anymore
On en connaît un rayon
We know a little about it
Il t'arrache les bruyères
He tears you away from the heather
Mais tu connais même pas son nom
But you don't even know his name
Croix de bois, croix de fer
Cross of wood, cross of iron
Oui c'est le cri du papillon
Yes, it is the butterfly's cry
C'est le cri de la terre,
It is the cry of the earth,
Des oiseaux et des poissons
Of birds and fish
Depuis toujours il opère
It has always operated
Dans toute imagination
In all imagination
Il t'arrache les bruyères
He tears you away from the heather
Mais tu connais même pas son nom
But you don't even know his name
Croix de bois, croix de fer
Cross of wood, cross of iron
Oui c'est le cri du papillon
Yes, it is the butterfly's cry
Pas de soupir, pas de larme
No sigh, no tear
Ça ne dérange pas les passants
It doesn't bother passersby
Ce petit rien qui empire
This little thing that is getting worse
J' le crois pas, personne entend
I don't believe it, nobody hears
Il t'arrache les bruyères
He tears you away from the heather
Mais tu connais même pas son nom
But you don't even know his name
Croix de bois, croix de fer
Cross of wood, cross of iron
Oui c'est le cri du papillon
Yes, it is the butterfly's cry





Writer(s): Jean Louis Bergheaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.