Jean-Louis Murat - Le Désarmement Intérieur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Louis Murat - Le Désarmement Intérieur




Te voilà couteau à la main
Ты с ножом в руке
A jurer je n'aime plus rien
Клянусь, мне больше ничего не нравится
Le tout d'admirable manière
Все это замечательно
Désarme-moi ça
Обезоружь меня.
Militaire
Военный
Désarme-toi
Разоружись.
Oui ce n'importe quoi est tout
Да, это все, что угодно, это все
Son caractère métrique te rend fou
Его метрический характер сводит тебя с ума
Prends des leçons particulières
Учитесь на специальных уроках
Au risque d'être enceint de ça
Рискуя оказаться в опасности из-за этого
Tu ne rêves que de combats
Ты мечтаешь только о драках
Si tout le monde aime la guerre
Если все любят войну
En alpiniste ou en curé
Альпинистом или священником
Piller l'épave reste le sujet
Разграбление обломков остается темой
Étouffe la bête héréditaire
Задушит потомственного зверя
Te voilà un taureau ailé
Вот ты крылатый бык.
Une crampe de dieu à méditer
Судорога Бога для медитации
Rouge est la gueule de Cerbère
Красный-пасть Цербера
Tiens voilà le corps du héros,
Вот тебе и тело героя.,
Très réussi sur son chariot
Очень удачно на своей тележке
Alors cramoisie est la matière?
Значит, малиновая-это материя?





Writer(s): Jean-louis Murat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.