Paroles et traduction Jean-Louis Murat - Le Désarmement Intérieur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Désarmement Intérieur
Внутреннее разоружение
Te
voilà
couteau
à
la
main
Вот
ты,
нож
в
руке,
A
jurer
je
n'aime
plus
rien
Клянёшься,
что
больше
ничего
не
любишь,
Le
tout
d'admirable
manière
И
всё
это
с
восхитительной
манерой.
Désarme-moi
ça
Разоружи
меня,
Désarme-toi
Разоружись
сама.
Oui
ce
n'importe
quoi
est
tout
Да,
эта
всякая
всячина
— это
всё,
Son
caractère
métrique
te
rend
fou
Её
метрический
характер
сводит
тебя
с
ума,
Prends
des
leçons
particulières
Бери
частные
уроки.
Au
risque
d'être
enceint
de
ça
Рискуя
забеременеть
от
этого,
Tu
ne
rêves
que
de
combats
Ты
мечтаешь
только
о
битвах,
Si
tout
le
monde
aime
la
guerre
Если
все
любят
войну.
En
alpiniste
ou
en
curé
Альпинистом
или
священником,
Piller
l'épave
reste
le
sujet
Грабить
обломки
остаётся
главной
темой,
Étouffe
la
bête
héréditaire
Удуши
наследственного
зверя.
Te
voilà
un
taureau
ailé
Вот
ты
— крылатый
бык,
Une
crampe
de
dieu
à
méditer
Божья
судорога
для
размышления,
Rouge
est
la
gueule
de
Cerbère
Красна
пасть
Цербера.
Tiens
voilà
le
corps
du
héros,
Вот
тело
героя,
Très
réussi
sur
son
chariot
Очень
эффектно
на
своей
колеснице,
Alors
cramoisie
est
la
matière?
Так
значит,
багряная
— это
суть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-louis Murat
Album
Lilith
date de sortie
01-08-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.