Jean-Louis Murat - Le Mou Du Chat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Louis Murat - Le Mou Du Chat




Quand le passé nous saisit
Когда прошлое захватывает нас
Dans ces lieux de vague à l'âme
В этих местах волны на душе
Sous les grands arbres de l'ennui
Под высокими деревьями скуки
Une lubie nous enflamme
- Возмутилась лысина.
Se tendent voiles du pêcheur
Тянутся паруса рыбака
Dans nos prunelles azurées
В наших лазурных сливах
Nom de dieu rev'là, rev'là l'heure
Имя Бога рев'там, рев'там час
De l'emberlificoté
Из эмберлифико
On lit dans le corps des volailles
Мы читаем в теле птицы
Dans un hachis parmentier
В фарш Парментье
Au moment le plus select on
В самый нужный момент на
On mange le mou du chat
Мы едим слабину кошки
Voyant tout ce qui nous distingue
Видя все, что отличает нас
Distingue des autres oiseaux
Отличает от других птиц
Sous les ors de ce bastringue
В ходе этой bastringue
Oh ba lo ba lo ba lo
О ба Ло ба Ло ба Ло
Un haut le coeur pour le gazoil
Высокий сердце для gazoil
Dans ce siècle enténébré
В этом захолустном веке
Au fond de la boue impalpable
На дне непроходимой грязи
On voyage autour d'un chapeau
Мы путешествуем вокруг шляпы
Je t'aime, est-ce que ça te regarde
Я люблю тебя, это твое дело
Je vois les choses de mon lit
Я вижу вещи из моей кровати
Mon ruisseau tarit l'océan
Мой ручей иссушает океан
Bah, tant pis, tant pis, tant pis
Ба, так плохо, так плохо, так плохо
Aussi bleue qu'est bleue cette mer
Как синее, как синее это море
la mort nous viendra
Где смерть придет к нам
J'entends déjà morne langueur
Я уже слышу тоскливое томление
Dans toute excitante voix
Во всем волнующем голосе
Au train va votre folie
К поезду, где идет ваше безумие
Faudra-t-il vous piquer
Придется ли вам уколоть
Autant c'était joli joli
Как это было красиво красиво
Ce ronron des attardés
Это мурлыканье задержанных
Car dès lors comme on chante
Потому что с тех пор, как мы поем
Dans la plaine tous les ans
На равнине каждый год
Le moujik a eu son heure mais
У мужика был свой час, но
Mais a fait peur aux enfants
Но напугал детей
Fraiseuse, broyeuse, aplanisseuse
Фрезерный станок, шлифовальный станок, шлифовальный станок
Au gosier de l'animal
В глотке животного
Pense à ces milliards d'exemplaires
Подумай об этих миллиардах копий
Et touche plus au mou du chat
И прикоснись больше к слабине кошки
Dans mon esprit chants délirants
В моем сознании бредовые песни
Accourent pour me soutenir
Подбегают, чтобы поддержать меня
Au cadavre rose et charmant
К розовому и очаровательному трупу
Je cours chercher de l'eau
Я бегу за водой.
Tatiana reprends des couleurs
Татьяна снова принялась расцветать.
Sous ses fourrures ses colliers
Под мехами его ожерелья
Et me v'là dans toutes ces vapeurs
И меня там во всех этих испарениях
Tout emberlificoté
Все забраковано
Pris dans cette humeur vagabonde
Пойманный в этом странствующем настроении
Qui me vient d'outre-océan
Кто приходит ко мне из-за океана
Aux premiers frissons de l'homme
При первых содроганиях человека
J'imite le cri du paon
Я подражаю крику павлина
Mais ouf, une odeur de narcisse
Но фу, запах нарцисса
Me reprend l'âme et le corps
Забирает меня душой и телом
A la mesure de l'envie
В меру зависти
Ah ben là, d'accord, d'accord00Commenter
Ну вот, хорошо, хорошо.





Writer(s): Jean-louis Murat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.