Jean-Louis Murat - Le Parcours De La Peine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Louis Murat - Le Parcours De La Peine




Le Parcours De La Peine
The Course of Sorrow
Le parcours de la peine
The course of sorrow
S'arrête un seul été
Stops for only one summer
à l'échancrure vierge
At the virgin inlet
Du corps d'une fée
Of a fairy's body
Le parcours de la peine
The course of sorrow
Continue aujourd'hui
Continues today
Jusqu'en ma chair même
Into my very flesh
Dis-moi qu'est le bon le mauvais
Tell me what is good and evil
Que puis-je croire
What can I believe
Le parcours de la peine
The course of sorrow
Je le prends tous les jours
I take it every day
Avec les musaraignes
With the shrews
Avec les vautours
With the vultures
Le parcours de la peine
The course of sorrow
Par tes hanches ensanglantées
Through your bloody thighs
Je ne peux croire qu'on s'aime
I can't believe we love each other
Dis-moi qu'est le bon le mauvais
Tell me what is good and evil
Que puis-je croire
What can I believe





Writer(s): Jean Louis Bergheaud, Denis Clavaizolle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.