Jean-Louis Murat - Le Reason Why - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Louis Murat - Le Reason Why




Le Reason Why
Причина почему
J'ai su en passant la rivière
Переходя реку, я понял,
Que la pièce était jouée
Что партия сыграна.
Vite vu que la fille du lac
Сразу видно, что озерная дева
Avait changé de manière
Изменила свой нрав.
OK dégage
Ладно, проваливай,
Chuchota l'avocate
Прошептала адвокатесса.
Cette fois c'est la guerre
На этот раз война.
L'orage était encore loin
Гроза была еще далеко.
Bob avait perdu le sens
Боб потерял рассудок,
Harley touours aussi con
Харли, вечно такой дурак,
S'était fait croquer le manche
Дался обвести вокруг пальца.
La dingue aux fourneaux attachée
Сумасшедшая у плиты, связанная,
M'a gueulé toi tu pues l'ail
Крикнула мне: "От тебя несет чесноком!"
J'ai dit ta gueule putain de forêt,
Я сказал: "Замолчи, чертов лес,
C'est toi qu'attires l'orage
Это ты притягиваешь грозу".
Philinte
Филинт,
L'ami faux que j'avais
Мой лживый друг,
Avait coupé ma blédine
Разбавил мою кашу.
Ne va surtout pas en forêt
Не ходи в лес,
Mon pauvre vieux tu pues le recuit
Мой бедный старик, от тебя пахнет гари.
D'accord a dit la fille à l'heure
Хорошо, сказала пунктуальная девушка,
Alors c'est quand Bâton rouge
Так когда же Батон-Руж?
Poupée, shampouine
Куколка, моя чистюля,
Pas besoin de mettre la gomme
Не нужно гнать,
On est encore à la Bourboule
Мы еще в Ла-Бурбуль.
D'accord a dit la fille à l'heure
Хорошо, сказала пунктуальная девушка,
Alors c'est quand Bâton rouge
Так когда же Батон-Руж?
Poupée, shampouine
Куколка, моя чистюля,
Pas besoin de mettre la gomme
Не нужно гнать,
On est encore à la Bourboule
Мы еще в Ла-Бурбуль.
Ce matin j'ai vu le rayon mauve
Этим утром я видел фиолетовый луч,
(Merci je sais vous dites le vert)
(Спасибо, я знаю, вы скажете зеленый).
Je sais pas de quoi c'est le signe
Я не знаю, что это значит,
Il m'a tapé direct sur l'os
Он ударил меня прямо в кость.
Enfin deviens ce que tu es
Наконец, стань тем, кто ты есть,
M'a chanté la fille amour
Спела мне девушка-любовь.
OK si c'est pour l'amour
Хорошо, если это ради любви,
Je vais me remettre au reason why
Я вернусь к причине почему.
Si c'est pour l'amour
Если это ради любви,
Je vais me remettre au reason why
Я вернусь к причине почему.
Je vais me remettre au reason why
Я вернусь к причине почему.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.