Jean-Louis Murat - Le Revolver Nommé Désir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Louis Murat - Le Revolver Nommé Désir




Le Revolver Nommé Désir
Револьвер по имени Желание
J'ai repris mes esprits
Я пришёл в себя,
Dans la chambre fait un tour
По комнате прошёлся,
Mon pauvre Jean-Louis
Бедный мой Жан-Луи,
Débarrasse-nous de cette gourde
Избавься от этой дуры.
Laisse tomber, elle m'a dit,
«Отстань», сказала она,
Tu n'es plus de mon ressort
«Ты мне больше не подвластен.»
L'escalade c'est bien joli mais...
«Эскапада это красиво, но...»
J'ai dit et les embruns
Я сказал: «А морской бриз,
C'était pour quoi petite?
Ради чего, малышка?
Pourquoi au matin
Почему по утрам
C'est le diable qui invite
Дьявол нас манит?»
Laisse tomber elle m'a dit
«Отстань», сказала она,
Allez ouste
«Кыш отсюда!»
L'enfilade c'est bien joli mais...
«Перестрелка это красиво, но...»
Amour Madelon...
Любимая Маделон...
Pourquoi tu ricanes?
Почему ты смеёшься?
C'est quoi ton vrai nom
Как тебя зовут на самом деле,
Que je te crève
Чтобы я тебя прикончил,
Pauvre malade
Бедная больная.
Laisse tomber, elle m'a dit,
«Отстань», сказала она,
Tu n'es plus de mon ressort
«Ты мне больше не подвластен.»
L'enfilade c'est bien joli mais...
«Перестрелка это красиво, но...»
J'ai dit "Eh! amour"
Я сказал: «Эй, любовь моя!»
Pourquoi le rêve passe
Почему мечта уходит?
Mauser, Beretta
Маузер, Беретта
Voilà donc les seuls camarades
Вот и все мои товарищи.
Laisse tomber elle m'a dit
«Отстань», сказала она,
Tu me files les pétoches
«Ты меня пугаешь до смерти.»
Redeviens léger léger
«Стань снова лёгким, лёгким,
C'est en plume que je t'adore
Я люблю тебя, когда ты беззаботный.»
Laisse tomber mon ami
«Отстань, мой друг,
Redeviens léger léger
Стань снова лёгким, лёгким,
C'est aux plumes que je t'adore
Я люблю тебя беззаботным.»





Writer(s): Jean-louis Murat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.