Paroles et traduction Jean-Louis Murat - Le Voleur De Rhubarbe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Voleur De Rhubarbe
The Rhubarb Thief
Il
fait
grand
beau
The
weather
is
beautiful
Partout
on
fane
Everywhere
they
wilt
Au
bord
de
l'empreinte
At
the
edge
of
the
footprint
Du
glacier
Of
the
glacier
Alors
mon
esprit
So
my
spirit
Prend
par
Lusclade
Takes
by
Lusclade
Grisé
par
les
senteurs
Intoxicated
by
the
scents
Soudain
une
faible
flamme
Suddenly
a
faint
flame
Jaillit
dans
cette
obscurité
Flashes
in
the
darkness
Tiens...
le
voleur
de
rhubarbe
Look...
the
rhubarb
thief
Humanisant
bêtes
Humanizing
beasts
Dedans
son
âme
Inside
his
soul
Aménageant
fontaine
Creating
a
fountain
Aux
oiseaux
For
the
birds
Cigales
et
fourmis
Crickets
and
ants
En
belles
dames
As
beautiful
ladies
Voilà
à
l'entame
That's
the
beginning
Petit
Bertzo
Little
Bertzo
Rêvant
de
génisses
Dreaming
of
heifers
Jaillit
dans
cette
obscurité
Flashes
in
the
darkness
Tiens...
le
voleur
de
rhubarbe
Look...
the
rhubarb
thief
En
chasseur
de
nuit
As
a
night
hunter
Dans
ma
montagne
In
my
mountain
Quand
la
lune
vient
When
the
moon
comes
M'interroger
To
question
me
Je
prends
alors
par
I
then
take
La
Compissade
où
je
The
Compissade
where
I
M'étais
cru
à
liquider
Had
thought
to
liquidate
myself
Quand
tenant
ses
ailes
When
holding
his
wings
Comme
une
femme
Like
a
woman
Jaillit
dans
cette
obscurité
Flashes
in
the
darkness
Tiens...
un
voleur
de
rhubarbe
Look...
a
rhubarb
thief
Vivant
le
martyr
Living
the
martyr
Sans
être
au
ciel
Without
being
in
heaven
Des
fauvettes
humaines,
Of
human
warblers,
Et
j'emmenais
Cathy
And
I
took
Cathy
Pour
sa
fête
For
her
party
Regarder
le
taureau
bander
To
watch
the
bull
rutting
Je
la
revois
tenant
mes
ailes
I
see
her
holding
my
wings
Entre
Rocher
de
l'Aigle
Between
Rocher
de
l'Aigle
Et
Eau
salée
And
Eau
salée
Tiens...
le
voleur
de
rhubarbe
Look...
the
rhubarb
thief
De
retour
dans
ce
beau
plumage
Returning
in
this
beautiful
plumage
Au
bord
de
l'empreinte
At
the
edge
of
the
footprint
Du
glacier
Of
the
glacier
"Tomba
lo
bourdji"
"Tomba
lo
bourdji"
Va
reste
sage
n'attise
pas
Be
good,
don't
stir
up
Cendres
du
passé
Ashes
of
the
past
Comme
s'efface
le
mirage
As
the
mirage
fades
away
Je
me
surprends
à
grimacer
I
find
myself
grimacing
C'est
bon
je
préfère
toujours
Well,
I
still
prefer
Tiens...
le
voleur
de
rhubarbe
Look...
the
rhubarb
thief
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-louis Murat
Album
Lilith
date de sortie
01-08-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.