Jean-Louis Murat - Les Jours Du Jaguar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Louis Murat - Les Jours Du Jaguar




Les Jours Du Jaguar
Дни Ягуара
Le tourment et le désespoir
Муки и отчаяние
Remplissent Les Jours Du Jaguar
Наполняют Дни Ягуара
Tout juste bon à garder des oies
Только к охране гусей он годится
Papillotes flottant dans le vent
Бумажные завитушки, плывущие в ветру
Sillons et fossés dans son âme
В его душе борозды и канавы
Tout juste bon à garder des oies
Только к охране гусей он годится
Dieu comment capturer un coq
Боже, как поймать петуха
Dans cette trop grande forêt
В этом огромном лесу
Me chuchote un bébé féroce
Шепчет мне свирепый младенец
Dis saurons- nous un jour aimer
Скажи, сможем ли мы когда-нибудь любить
On use du vagin des pauvres
Мы пользуемся вагинами бедняков
De tout faisan multicolore
Всех разноцветных фазанов
On s'organise en musc en réséda
Мы собираемся в мускус и резеду
Ce désert est absurde
Эта пустыня абсурдна
Ce bonheur comme un grand sommeil
Это счастье как крепкий сон
tout s'atomise en musc en réséda
Где все сливается в мускус и резеду
Dieu comment capturer un coq
Боже, как поймать петуха
Dans cette trop grande forêt
В этом огромном лесу
Me chuchote un bébé féroce
Шепчет мне свирепый младенец
Dis saurons-nous un jour aimer
Скажи, сможем ли мы когда-нибудь любить
Petite guêpe personnelle
Маленькая невторимая оса
Dans l'azur volent nos souvenirs
В лазури летают наши воспоминания
Descendant peu à peu pour mourir
Медленно опускаясь, чтобы умереть
Je commence à ne rien comprendre
Я начинаю ничего не понимать
Imagine d'où je t'écris
Представь, откуда я тебе пишу
Descendant peu à peu pour mourir
Медленно опускаясь, чтобы умереть
Dieu comment capturer un coq
Боже, как поймать петуха
Dans cette trop grande forêt
В этом огромном лесу
Me chuchote un bébé féroce
Шепчет мне свирепый младенец
Dis saurons-nous un jour aimer
Скажи, сможем ли мы когда-нибудь любить
Las, chuchotis à l'artère aorte
Увы, шепот в аорте
Tout le système est avarié
Вся система повреждена





Writer(s): Jean-louis Murat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.