Jean-Louis Murat - Les voyageurs perdus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Louis Murat - Les voyageurs perdus




Les voyageurs perdus
The Lost Travelers
Tu quittes mon amour
You are leaving my love
Je suis mort
I am dead
Tu ne m'aimes plus
You don't love me anymore
Tu quittes triste jour
You are leaving on a sad day
Tu retournes aux nues
You are returning to the clouds
Tu quittes mon amour
You are leaving my love
Déjà je ne suis plus
Already I am no more
Qu'un oiseau de passage
Than a bird of passage
Qui retourne aux nues
Who returns to the clouds
Nous quittons
We are leaving
Prisonniers de ce qui n'est plus
Prisoners of what is no more
Orphelins de chair si confus
Orphans of flesh so confused
Nous les voyageurs perdus
We the lost travelers
Nous quittons
We are leaving
Vivons au hasard des rues
We live at random in the streets
Pleurant ce qui jamais ne fut
Weeping for what never was
Nous les voyageurs perdus
We the lost travelers
Tu quittes mon amour
You are leaving my love
Grand malheur est donc advenu
Great misfortune has therefore happened
Tu quittes triste jour
You are leaving on a sad day
Tu retournes aux nues
You are returning to the clouds
Tu quittes mon amour
You are leaving my love
Déjà je ne suis plus
Already I am no more
Qu'un embrun de passage
Than a sea spray of passage
Qui retourne aux nues
Who returns to the clouds
Nous quittons
We are leaving
Prisonniers de ce qui n'est plus
Prisoners of what is no more
Orphelins de chair si confus
Orphans of flesh so confused
Nous les voyageurs perdus
We the lost travelers
Nous quittons
We are leaving
Vivons au hasard des rues
We live at random in the streets
Pleurant ce qui jamais ne fut
Weeping for what never was
Nous les voyageurs perdus
We the lost travelers





Writer(s): jean louis bergheaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.